На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Химера по вызову. Дилогия» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Химера по вызову. Дилогия

Автор
Жанр
Дата выхода
22 июля 2021
🔍 Загляните за кулисы "Химера по вызову. Дилогия" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Химера по вызову. Дилогия" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ясмина Сапфир) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
1. Я химера. Каждые сорок с небольшим лет перерождаюсь, становясь как двадцатилетняя. Моя работа — зачищать места сильных магических воздействий. Однажды в наше агентство обратился заказчик. Красивый, умный, опасный. Он предложил, а я не смогла отказаться. И кто бы подумал, что согласие обойдется так дорого, но... подарит так много.
2. На исходе войны между властями и магами-бунтарями помощь таких, как я, бесценна. И вот он, опасный, непредсказуемый вызов. Он закончился для меня потерей: дома, крова, пищи. Зато я обрела нечто, о чем не мечтала.
📚 Читайте "Химера по вызову. Дилогия" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Химера по вызову. Дилогия", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
А уж как мы все это обезвреживали – вообще песня…
Большинство мест удалось спасти, но некоторые так и остались аномальными зонами – напоминанием о том, что не должно повториться… Даже если сильнейшие колдуны двух миров вдруг затеяли революцию.
Рис подсадил меня в машину и сам устроился рядом, в просторном белом салоне.
Черт возьми! Да это мой шанс! Попался, голубчик! Вот сейчас все-е ему выскажу! Надеюсь, у автопилота нервы такие же железные, как и контакты.
– Да что ты себе позволяешь, лельдис чертов! – воскликнула я.
Машина резко взмыла ввысь, взяла курс вправо – значит, нас забросило на окраину города, противоположную поселку Заграссы… На Мейлимир легли новорожденные сумерки. Летучие фонари закружили в воздухе, выстраиваясь привычными рядами. Днем они висели где-то очень высоко, за облаками, а вечером спускались, окутывая город неоновым светом.
Я продолжала, ни в чем себе не отказывая:
– Да кто ты такой, чтобы распоряжаться моей работой, моей жизнью, моими вещами? Я немедленно разорву все наши договоренности! И только посмей возразить! Я сама себе хозяйка, владелица и госпожа! И ты больше пальцем меня не коснешься! Слышишь, мачо? Если захочу, пойду на службу к Бриолису! И ты даже не пикнешь! Забудь, что тебя многие слушаются и подчиняются.
Я орала что-то еще, едва не задевая кончик носа лельдиса руками, а он только слушал, не двигаясь с места. Казалось, общаюсь с мраморным изваянием в историческом музее. Высказываю ему, бедному все, что думаю по поводу мужского самоуправства. Таким невозмутимым выглядело лицо Риса. Когда я немного остыла, выплеснула все, что накипело, лельдис подался вперед, перехватил руки – не больно, только я и пошевелить ими теперь не могла.
С минуту синий взгляд Риса неотрывно впивался в глаза. Челюсть лельдиса выпятилась, губы растянулись в жесткую полоску, мышцы на шее напряглись так, что казалось, вот-вот лопнут. Сквозь смуглую кожу привычно проступила фиолетовая сетка вен.
Таким я его еще не видела. Рис боролся с сильными эмоциями – так, как способен только настоящий мужчина.











