На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Химера по вызову. Дилогия» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Химера по вызову. Дилогия

Автор
Жанр
Дата выхода
22 июля 2021
🔍 Загляните за кулисы "Химера по вызову. Дилогия" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Химера по вызову. Дилогия" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ясмина Сапфир) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
1. Я химера. Каждые сорок с небольшим лет перерождаюсь, становясь как двадцатилетняя. Моя работа — зачищать места сильных магических воздействий. Однажды в наше агентство обратился заказчик. Красивый, умный, опасный. Он предложил, а я не смогла отказаться. И кто бы подумал, что согласие обойдется так дорого, но... подарит так много.
2. На исходе войны между властями и магами-бунтарями помощь таких, как я, бесценна. И вот он, опасный, непредсказуемый вызов. Он закончился для меня потерей: дома, крова, пищи. Зато я обрела нечто, о чем не мечтала.
📚 Читайте "Химера по вызову. Дилогия" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Химера по вызову. Дилогия", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Усыпанные финиками разлапистые пальмы и ароматные свечки кипарисов рядом с ними смотрелись диковато.
С тех пор как северные города накрыли специальными «погодными куполами», у нас росло и цвело все без исключения. Даже то, что раньше росло и цвело только на юге. Погодные купола создал маг по имени Пальвис, который и по сей день трудился в Академии наук и магии на ниве экологии и улучшения «городского микроклимата».
Умные заклятья не только защищали нас от зимы, осени и весны вокруг, но и поддерживали возле каждого дерева, куста, дома нужную температуру, влажность, давление.
Мы словно приехали на любимый курорт и ощущали себя прекрасно, можно даже сказать – идеально. Каждое дерево, животное, насекомое чувствовали то же самое. За пределами куполов природа и погода оставались в точности такими же, как и прежде, до объединения науки и магии. Сейчас за городской границей лютовала зима.
Мейлимирцы же наслаждались праздником лета.
Подвальчик Юлианны привлекал внимание издалека. Окно с ажурными ставнями из черного дерева, яркий луч света из полумрака помещения и сова Вельда – питомица ворожеи. Она неизменно сидела на окне и смотрела на прохожих внимательными синими глазами.
Вот и сейчас она чуть повернула в мою сторону голову, но с места не сдвинулась.
Стоило приблизиться к дверям подвала, как я сразу почуяла неладное. Хм… А я-то надеялась на традиционную быструю чистку после недельной любовной ворожбы и травяной чай, которым мы с Юлианной всегда отмечали удачный вызов. Ну конечно! День, что начался так необычно, обычно закончиться просто не может.
Я сама распахнула серебристую металлическую дверь. Ворожея не запиралась никогда, но обычно посетители звонили или стучались.
Я внимательно исследовала причину несчастий колдуньи и ее юных клиенток.
Ага. Ну это не самое страшное из того, что могло здесь приключиться. По комнате металось мощное любовное заклятье, отчаянно сражаясь с антиприворотом. Кто-то наложил на девушку очень сильные чары.











