На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Расправившая крылья» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Расправившая крылья

Автор
Дата выхода
23 июля 2023
🔍 Загляните за кулисы "Расправившая крылья" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Расправившая крылья" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ярославна Долина) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Счастье не бывает бесплатным. Эту истину Клеопатра Танбат усвоила еще в раннем детстве, когда за кусок хлеба приходилось сражаться, а материнский поцелуй шел в комплекте с просьбой преступить закон. Смерть мужа подвела издевательскую черту под этими убеждениями. Но жизнь продолжается, с болью можно научиться сосуществовать и даже приносить пользу окружающим. Едва Клео смирилась со своей участью, судьба снова бросила кости, приведя дикого и прекрасного правителя земли волков в Танбацкое графство. Найдет ли Клео в себе мужество рискнуть и снова расправить крылья? Источник фото обложки:
📚 Читайте "Расправившая крылья" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Расправившая крылья", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Он отвечал за их безопасность и за жизни всех жителей земли волков. А потому не мог ошибиться. Ноан поднял руку, и гул прекратился. В наступившей тишине шорох разрывающегося пергамента был похож на удар меча.
– Мы не пойдем на Танбат войной! – сказал Даир, превращая ультиматум в клочья. – Пока не убедимся в правдивости этого вызова. Я поеду в Танбат. И все выясню.
Тишина еще некоторое время стояла в холле. Ноан развернулся, бросил остатки свитка в огонь. Печать Танбата на глазах начала плавиться.
– Это опасно, – вперёд выступил тот же воин.
Ноан кивнул ему, заложил руки за спину в ожидании споров. Мужчины клана были недовольны, но неохотно подчинились. Даир кивнул:
– Решение принято! Остальные кланы будут оповещены в течение суток.
***
На старой потрескавшейся доске Клео вывела слово "Тан-бат" и обернулась. Детки тихо притаились за деревянными, наскоро сбитыми партами. Комната была небольшой и простой, но при этом сухой и тщательно убранной. Девочки носили опрятные, хоть и обычные платьица, мальчики надели парадные белые рубахи.
– Кто готов прочитать? – Клео улыбнулась.
Веснушчатый Велли дёрнул руку и тут же опустил робко.
– Велли, – девушка кивнула ему. – Ты справишься, всегда верь в себя. Давай же.
Мальчик пригладил торчащий чуб и встал:
– Тааан… Тааан… бат.
– Чушь собачья! – такая же рыжая девочка, сестра Велли, подпрыгнула со стула. – С чего это миледи чертать нам тут Танбат, который мы и так знаем. Там написано про дикие земли, где живут люди-волки!
Эти малыши были совсем необразованными.
– Мари, – Клео подняла стул девочки, упавший от резкого толчка. – Велли прав. Я написала слово "Танбат". А ты говоришь про заморское государство. Там живут такие же люди, как мы, просто выше ростом. Садитесь.
Брат с сестрой снова заняли места и стали толкаться локтями. Клео тем временем вернулась к доске:
– Иногда что-то нам кажется очень знакомым, и мы перестаем его замечать, – она отодвинула шторы и выпустила в классную свет сияющего на солнце снега.
Где-то далеко на площади ударили часы.
– Мы можем привыкнуть даже к чему-то очень красивому и оттого как будто слепнем, – Клео подняла небольшой мяч. – А слепые не могут наслаждаться жизнью в полной мере.







