На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Пригоди бравого вояка Швейка» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Юмористическая литература, Юмористическая проза. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Пригоди бравого вояка Швейка

Автор
Дата выхода
22 мая 2013
🔍 Загляните за кулисы "Пригоди бравого вояка Швейка" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Пригоди бравого вояка Швейка" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ярослав Гашек) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Увазі читачів пропонується безсмертний твір Я.Гашека «Пригоди бравого вояка Швейка», який є одним із перших антитоталітарних романів у світовій літературі. Персонажі роману показані на тлі суспільних процесів, викликаних Першою світовою війною. Кмітливий, дотепний та по-житейському мудрий солдат Швейк щасливо виплутується з усіх пригод, які випадають на його долю. Ця редакція є спробою нового прочитання роману з позиції сьогодення. В тексті усунуто недоречності попередніх редакцій, пов’язані із специфікою лексики оригіналу (усунуто певні купюри тощо).
📚 Читайте "Пригоди бравого вояка Швейка" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Пригоди бравого вояка Швейка", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Якщо там вам не поталанить – пiдете у Вршовiце, в казарми, до поручика Малера. Як i там не роздобудете – пiдете на Градчани[140 - Вршовiце, Градчани – райони в протилежних кiнцях Праги.] до капiтана Фiшера. Скажете йому, що я мушу заплатити за фураж для коней, а грошi пропив. А якщо й там нiчим не розживетесь, заставимо фортепiано. Хай буде, що буде. Я вам напишу для всiх по кiлька рядкiв. Якщо вiдмовлятимуть – насiдайте. Скажете, що я дуже потребую, що зовсiм без грошей. Видумайте будь-що, але не повертайтеся з порожнiми руками, бо вiдправлю вас на фронт.
Швейк чудово впорався з дорученням. Його щира наiвнiсть i чесне обличчя примушували вiрити всьому, що вiн казав.
Швейк вирiшив, що краще не розповiдати капiтановi Шнаблю й капiтановi Фiшеру, й поручиковi Малеру про те, що фельдкурат мусить заплатити за фураж для коней, а пiдкрiпив його прохання заявою, що фельдкуратовi, мовляв, необхiдно платити алiменти.
Грошi вiн одержав усюди.
Коли Швейк iз честю повернувся зi свого походу i показав триста крон, фельдкурат, який тим часом уже вмився i переодягся, був дуже здивований.
– Я взяв усе за одним рипом, – промовив Швейк, – аби нам завтра або пiслязавтра не довелося знову турбуватися про грошi. Все йшло гаразд, але перед капiтаном Шнаблем я таки мусив упасти навколiшки. Це якась потвора! Та коли сказав йому, що вам треба платити алiменти…
– Алiменти? – перелякано повторив фельдкурат.
– Авжеж, алiменти, пане фельдкурате, вiдступне дiвчатам.
– Ну й гарно ж ви це залагодили, Швейку, – зiтхнув фельдкурат i почав ходити кiмнатою.
– Я дав iм адресу однiеi старенькоi глухоi панi на нашiй вулицi, – пояснив Швейк. – Я хотiв влаштувати справу грунтовно, бо наказ – е наказ. Я насiдав, отож i мусив щось вигадати. До речi, у передпокоi чекають на фортепiано. Я iх привiв, аби вони забрали йогo в ломбард, пане фельдкурате. Буде непогано, коли ми його сплавимо.











