На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Проект «Міссурі»» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Научная фантастика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Проект «Міссурі»

Автор
Дата выхода
13 января 2017
🔍 Загляните за кулисы "Проект «Міссурі»" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Проект «Міссурі»" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Яна Дубинянская) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Престижний вуз стає полігоном для масштабного секретного эксперименту. Піддослідні — студенти. Їм, випускникам МІІСУРО, належатиме Майбутнє, саме вони повинні до невпізнаваності змінити світ. Та все, як завжди, починається з майже непомітної зміни кожної конкретної долі… Дія роману розгортається в різних часових вимірах. Серед учорашніх студентів “Міссурі” — зірка естради і аграрний магнат, комп’ютерний король і колишній спортсмен, бізнесвумен і науковець, журналіст і навіть Президент країни. Той, хто здатний у будь-якій ситуації робити правильний вибір, приречений на успіх і владу. Та правильний шлях — не завжди найкращий. Особливо напередодні катастрофи. Особливо якщо все-таки випав шанс від початку зробити все інакше… Переклад з російської Ярослава Мишанича.
📚 Читайте "Проект «Міссурі»" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Проект «Міссурі»", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Так отож! В iнститутi такого рiвня, як МІІСУРО, халяви не повинно бути! Гаразд, якби ми ще платили за навчання. Але навпаки, це в нас вкладають величезнi кошти – i що, вiддача зовсiм не потрiбна? Тут щось не так, це безперечно. Я поки що почав з аналiзу вступних iспитiв, i якщо не вийде щось намацати в цьому напрямку, то…
Вiн дуже смiшно сказав МІІСУРО, з наголосом на «о». А далi я й не слухала: почав патякати щось зовсiм лiве й незрозумiле. Нi, я не в’iжджаю, запросити дiвку в «Макдональдс» i бiдну годину втикати iй про «Мiссурi»?!.
Хоча, що ж вiн тут зробить, бiдолашний? Всi ж на нас витрiщаються, i з вулицi так само. Навiть те, що пiд столиком робиться, й те кожний собака бачить. До речi, склом знову затарабанив дощ – дрiбненький, але пiд нього можна закосити од прогулянки – бiганини – пiшки. Зрештою, Владичок, мабуть, тому й верзе казна що, бо дуже хочеться, а тут ну нiяк не можна…
Крiм того, я наiлася по саме нiкуди.
Пiдвелася:
– Спасибi, сонечко. Пiшли. Ти ж до нас?..
На фразi «до нас» я посмiхнулася i ще раз облизала губи – нiбито вiд морозива. Владичок закивав i рипнувся подати менi плащика. Тiльки в нього це не дуже виходило, поки не простягнув руки вгору й на став навшпиньки.
Розчинив передi мною склянi дверi, i я востанне вдихнула смачнющий запах «Макдональдса». Хоча, хто сказав, що востанне?
– Були б грошi, – задумливо промовила я, не дивлячись на Влада, – обiдала б отут щодня…
Але вiн вiдповiв зовсiм не так, як я очiкувала:
– Не раджу, Наталко. Одна дiвчина з Америки таким чином за мiсяць набрала сто двадцять кiло. Тут дуже калорiйна iжа.
Он як? Стало по-справжньому образливо.
Ну чому вiд усiх гарних речей обов’язково товстiшають?!..
* * *
– У чотириста п’яту, – сказав Владичок вахтерцi.
Я подумки його похвалила. Бабi Сонi зовсiм не обов’язково знати, куди вiн йде. Хоча вона, стара стервоза, все одно здогадалася; очиськами менi мало дiрку в задницi не пропалила.
Вiн хотiв пiдiйматися сходами, але я викликала лiфт: якщо вiн справний, треба цим користуватися.











