На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Листи до полковника» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Фэнтези про драконов. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Листи до полковника

Автор
Дата выхода
01 марта 2017
🔍 Загляните за кулисы "Листи до полковника" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Листи до полковника" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Яна Дубинянская) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Смерть Ніколаса Роверти, або ж Лілового полковника, колишнього диктатора екзотичної держави, який останні двадцять років прожив інкогніто у чужій країні, несподівано набуває розголосу. Метушаться журналісти. Непокояться спецслужби. Активізується таємна міжнародна організація під назвою «Структура». Усім їм треба щось одне – від неї, його дочки, сорокарічної вчительки літератури Єви Миколаївни Анчарової.
Колись Ліловий полковник володів цілим паралельним світом на ймення Зріз. Там, у дивному і первісному Зрізі, він ховав від ворогів і від життя свою доньку, принцесу Еву Роверту. Там вона зустріла і втратила своє щастя. Звідти писала батькові відчайдушні листи, що поступово стали її інтимним щоденником.
Нині Зріз – дорогий і модний курорт, де все тепер по-іншому. Та всупереч класичній настанові «ніколи не вертатися до колишніх місць», вона вирушає туди, щоб з'ясувати обставини батькової смерті, врятувати його спадщину від численних претендентів, і віднайти себе.
Переклад з російської Ярослава Мишанича.
📚 Читайте "Листи до полковника" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Листи до полковника", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Кажу ще раз для цих деяких: як стало вiдомо вчора пiсля обiду…
– Шухер, – повiдомив Лисий.
* * *
– Сiдайте, панi Роверта.
– Анчарова, – автоматично виправила вона.
– Так, звичайно, – без посмiшки погодився спiвробiтник, зазирнувши в папери. – Анчарова Єва Миколаiвна. Сiдайте.
Вiн був у цивiльному. Втiм, вiн i справдi був цивiльним: невiйськовий характер деяких спецслужб – одне iз досягнень демократii. Сiрий костюм iз жовтою краваткою, не екзотичною, а просто недоладною, i невиразне кабiнетне обличчя.
– Вас запросили, щоб поставити кiлька запитань. Але спочатку приймiть нашi спiвчуття, Єво Миколаiвно.
Вона прийняла, опустивши повiки. Цього достатньо. Далi.
На столi перед цивiлом, крiм комп’ютера, телефона й розкиданих стосiв паперу, стояла тезелiтова фiгурка дракона iз серii «На пам’ять про Зрiз» i фотографiя в рамцi з того ж матерiалу, розвернута так, що не роздивитися, хто на нiй зображений – а цiкаво.
– Крiм того, я вiд iменi нашоi установи хочу вибачитися перед вами, – мовив вiн, й Ева пiдвела голову. – За допущений витiк iнформацii. Повiрте, ми цього не хотiли, Єво Миколаiвно.
Звичайно, вона не збиралася нiчого доводити, протестувати, йти на конфлiкт. Хотiла знову прикрити очi: кажiть далi й пошвидше. Іронiчний смiх вирвався сам собою, безгучний, як грамотна пiдказка з першоi парти, майже без поруху губ.
– Ми не хотiли, – з притиском мовив вiн. – Може, кави?
Ева вiдмовилася. Теж безгучно, коли вже до нього так добре доходить.
– А я, з вашого дозволу… Олю!.. До речi, я б рекомендував, кава тут добра. А розмова в нас буде довгою. Й вiдповiдальною.
– Переконали, – вона посмiхнулася вже вiдверто глузливо. – З вершками.
– Двi кави з вершками, Олю.
Вiн завмовк, втупившись кабiнетним обличчям у комп’ютер: технiчна пауза для секретарки. Ева ледь стрималася, щоб нервово не засоватися на стiльцi. Як це все неприемно, тривожно й невчасно. Сьогоднi начебто мали дати дозвiл на кремацiю, його треба завiзувати в трьох мiсцях, розкиданих по мiсту, й устигнути до шостоi. З цим допитом вона хотiла вiдстрiлятися, як завжди, щонайбiльш за пiвгодини; наiвна. «Довга й вiдповiдальна розмова.











