На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Гаугразький бранець» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Научная фантастика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Гаугразький бранець

Автор
Дата выхода
24 ноября 2016
🔍 Загляните за кулисы "Гаугразький бранець" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Гаугразький бранець" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Яна Дубинянская) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Глобальний соціум — світле майбутнє. Світ високих технологій та розумної уніфікації в усіх сферах, цілком комфортний для життя. Гауграз — єдина у світі країна, що тримається за свої традиції, культуру, звичаї, розмаїття мов і віру в прадавні магічні сили. Ціна протистояння — перманентна війна. Майже комп’ютерна стрілялка для одних, сенс життя для других. Край, де жінки ніколи не припинять народжувати воїнів, перемогти неможливо — надто коли вести війну з позиції гуманізму. «Гаугразький бранець» — роман-експеримент над суспільством, що насправді не настільки відрізняється від сучасного, як це може здатися з перших сторінок. Переклад з російської Ярослава Мишанича.
📚 Читайте "Гаугразький бранець" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Гаугразький бранець", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Тебе мати гукае, – не без насмiшки повiдомив Асалан.
– Сурген iде на посвячення зброею, – додав Нузмет.
– Сурген? – здивовано перепитала вона.
Височезний Сурген – його завжди можна попросити дiстати м’яча, що застряг у яблуневому гiллi. До нього так цiкаво залiзти на плечi, коли в селище приходять актори й натовп оточуе iх щiльним кiльцем. Веселий i добрий, не те що Хас… Але Сурген ще не досяг вiку! Мати завжди нагадуе про це подругам Адигюль, якi так i чiпляються до нього на шию…
– Еге ж. Аби батьковi двiчi не iздити, – як дорослий, пояснив Асалан.
Мiльям кивнула. Так, звичайно… Чоловiк повертаеться додому з вiйни у трьох випадках: щоб зачати сина, щоб дати синовi iм'я i щоб взяти сина з собою. Шлях вiд кордону неблизький i важкий, i зазвичай якiсь двi речi чоловiки поеднують… А Сурген i без того вирiс та змужнiв набагато ранiше строку.
Пiдтягнула шаровари, обтрусила плаття: доведеться пiдлатати на плечi, а от що робити з накидкою?.. та ну ii. Навряд чи хтось помiтить ii – не лише накидку, а й саму Мiльям, – на велелюдному святкуваннi, де зберуться гостi з усiх сусiднiх селищ.
Ахсаб уже зметикувала, що бiйки бiльше не буде. Пiдняла з землi й витрiпала накидку, тодi передбачливо вiдступила на кiлька крокiв назад i закричала:
– А ще я вмiю перетворювати камiнцi на квiти! І розмовляти з птахами! І очищати джерела! І викликати духiв мiсячноi трави! І лiкувати кашель! І…
Але Мiльям твердо вирiшила нiчого не чути.
* * *
– А що казати? Просиджують штани у своiх скляних укрiпленнях, жаб’яче порiддя. І звiдтiля запросто розстрiлюють всi нашi атаки.
– Глобали завжди були боягузами. В моi часи за одну смердючу шкуру доводилося покласти трьох-чотирьох воiнiв щонайменше.
– Це ти менi розповiдаеш, Асуре! Та ж того дня, коли я виiхав, дванадцятеро наших… І жодного глобала ми не дiстали. Жодного, розумiеш?! Вони ж не вистромлюються, змiiне кубло, а скло iхне нi автомат не бере, нi кулемет…
– А з гранатомета?
– Не знаю.
– А коли спробувати…
Одноногий Асур-ван, майстер зi зброi, навчав вiйськовiй справi хлопчакiв з чотирьох навколишнiх селищ. І, як здалося Мiльям, його единого у святковому натовпi – здебiльшого жiнок, старих i непосвячених юнакiв, – батько вважав рiвнею собi.











