На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Птицы перелётные» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Птицы перелётные

Автор
Дата выхода
09 ноября 2022
🔍 Загляните за кулисы "Птицы перелётные" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Птицы перелётные" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Вячеслав Малежик) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Сборник художественной прозы Вячеслава Малежика содержит живые и занимательные рассказы на самые разные темы и в самых разных жанрах, а также повесть «Птицы перелётные» – историю о московских подростках, которые в середине 60-х годов открывают для себя рок-н-ролл и учатся играть эту непривычную для советского человека музыку. Среди персонажей без труда угадываются известные люди, знакомые читателям буквально с детства.
Часть, озаглавленная «Альбом», включает в себя интересные факты о создании одноимённой пластинки Вячеслава Малежика. Каждой песне посвящена отдельная глава, и каждая глава – это полноценный рассказ: иногда смешной, иногда лирический, иногда поучительный, но неизменно увлекательный. Размещённые в главах QR-коды и ссылки позволяют прослушивать онлайн песни, о которых идёт речь.
Завершает книгу подборка стихов, написанных Вячеславом Малежиком с 2016 по 2022 год и публикуемых впервые.
📚 Читайте "Птицы перелётные" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Птицы перелётные", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Да что там говорить, преподавателям (а большинство из них были совсем молодыми девчонками и парнями, поскольку из старой учительской гвардии никто не хотел ехать работать на окраину Москвы) самим было интересно, что там играют и поют Брунов, Кулик и их друзья. И потом – многие из учителей посулили своим знакомым и детям знакомых провести их на мероприятие. В общем, все были повязаны обещаниями и обязательствами, и не состояться ВЕЧЕР попросту не мог. Я думаю, и дети важных милицейских начальников хотели попасть в школу № 169 в ту субботу.
Что в итоге было сделано директором и завучем? Пригласили пару милиционеров в форме из числа родителей учащихся. Обычно на вечерах присутствовал кто-то из преподавателей и члены родительского комитета, а в этот раз о «традициях Лондона» захотел узнать весь учительский состав, да и мамы-папы проявляли неожиданную активность.
Ажиотаж, который начался ещё с пятницы, вызвал у «Птиц» неведомое доселе волнение.
– А как здорово, что мы будем петь на вечере английского языка… Не придётся никаким партийным дуболомам объяснять, почему мы не поём по-русски, – заметил, обращаясь непонятно к кому, Болото.
– Вообще-то это проблема. Нам, я думаю, придётся что-то выучить и на русском, чтобы была отмазка, – прокомментировал рассудительный Дрон.
– Ну почему итальянскую оперу, – встрял в разговор новичок, студент Института имени Гнесиных Шура Грачёв, – можно петь на языке оригинала, а нам по-английски нельзя?
– А потому, Шура, что американский язык – это язык наших классовых врагов, – торжественно продекламировал Ероха.
– Знаете, – многозначительно произнёс Игорь, – мы будем вынуждены, как большевики, сочетать легальные и нелегальные методы борьбы.
– Ты, вооружённый, поменьше языком чеши, а то…
– Что – а то?
– А то, что стены нынче тоже слышат, – подвёл итог политической дискуссии самый взрослый, Ероха.
– Кстати! Вы кого-нибудь приведёте на наше выступление? – спросил Дрон.
– Я приду с Галкой, – сказал Ероха.
– Серёг, дай мне телефон Наденьки, я хочу её пригласить.





