На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Роркх. Книга 6» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Роркх. Книга 6

Автор
Дата выхода
20 декабря 2023
🔍 Загляните за кулисы "Роркх. Книга 6" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Роркх. Книга 6" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Вова Бо) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
«И вот мы снова встретились с Джексом. Все остальное подождет. Гаро, Расвы, Ключники и прочее. Даже Мечник хотел припереться, но я запретил. Все-таки я не звал его обратно, а почему он оказался в Роркхе – другой вопрос. И он тоже подождет. Всё подождет. Всё потом…»
📚 Читайте "Роркх. Книга 6" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Роркх. Книга 6", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Гаро направился непосредственно к нему, пиная попадавшуюся под ноги мебель. Одним движением он выбил из рук полковника чашку с чаем и приставил пистолет к его лбу.
– Где он? Где твой хозяин?
– Как обычно, уважаемый, – сохранил лицо Кастер. – Он никогда не покидает своих покоев, вы должны это знать.
– Да и зачем ему? – ухмыльнулся Черч. – Когда есть сотня шкурок, в чей разум можно влезть.
– Пошли, – скомандовал Гаро и направился к выходу из библиотеки. Выломав очередную дверь, компания вошла в зал с дырой в полу.
– Выходи давай! – рявкнул капитан. – У меня нет времени на игры.
– Кто, кто, кто пришел навестить старого Хохуро? Кто посмел нарушить его покой, упокой?
Из центра дыры выстрелили в потолок алые ленты. Словно на канатах из глубины поднялось тощее тело в коконе извивающихся бинтов.
– Проход не оплачен, – произнесла мумия. – Вы же понимаете, что я не могу вас пропустить к нему?
– А ты понимаешь, что мне глубоко насрать?
– И что же вы намерева…
Ударная волна заставила хантов вжаться в стены.
Игроки обернулись на невзрачного ханта в белом костюме. Черч сделал неуловимое движение пальцами, и йо-йо прыгнул к нему в ладонь. Отпустив игрушку, виртуоз позволил ей опуститься почти до пола, чтобы затем обратно вернуться в руку.
Улыбнувшись всем, он просто пожал плечами и двинул в сторону дыры в стене.
– Справишься? – спросил Гаро напоследок.
– Вряд ли, – ответил ему Черч. – Давно не играл на боевых хантах. Но время тебе выиграю, как и договаривались. Хохуро! Ты не договорил.
– Пошли, – скомандовал капитан, когда фигура Черча скрылась в клубах пыли.
Отряд пересек комнату, двигаясь по краю противоположной стены, и вошел в неприметную арку. И вот особняк снова наполнился звуками битвы, стрельбы и разрушения.
Когда отряд спустился на третий уровень секретного подземелья, о существовании которого знало весьма ограниченное количество игроков, в одном из залов они наткнулись на невзрачного человека.
Тот сидел внутри очерченного магического круга. Полуголый, в одних простецких штанах, да с повязкой на глазах.











