Главная » Легкое чтение » Читать Артефакты Махмуда – Пахлавона полностью бесплатно онлайн | Анатолий Cарычев

Артефакты Махмуда – Пахлавона

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Артефакты Махмуда – Пахлавона» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Эротические романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
5 чтений

Дата выхода

22 декабря 2021

🔍 Загляните за кулисы "Артефакты Махмуда – Пахлавона" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Артефакты Махмуда – Пахлавона" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Анатолий Cарычев) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Удар молнии в самолет привел к переносу сознания одиннадцатилетнего мальчика живущего в городе Хиве в 1942 году. Схватки с бандитами, диверсантами предстоят маленькому мальчику в тяжелые военные годы не только в старинном городе Хиве, но и на берегу Аральского моря.

📚 Читайте "Артефакты Махмуда – Пахлавона" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Артефакты Махмуда – Пахлавона", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Я тоже такой хочу! И у меня чайник красивый есть! – сморщив прыщавое лицо, громко заявил Гайрат, готовясь заплакать.

– А я хочу твои ичиги! – не утерпел Вася, подтаскивая ведро с теплой водой к тазику.

– Они тебе большие! У тебя галоши и толстые шерстяные носки есть! – затопал ногами Гайрат, морща лицо, и снова готовясь расплакаться.

– Теперь нет! – заявил Вася, за минуту раздеваясь и уже голым шествуя к тазику, который непонятно каким образом в голове ассоциируемый со странным словом «обрез» [27] (https://ru.

Тут будет реклама 1
wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0%B5%D0%B7%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%BA%D0%B0#cite_note-1), держа в руках маленькую жестяную кружку, так же прихваченную из кандейки.

– Ие! Кичкин кутак[28] (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0%B5%D0%B7%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%BA%D0%B0#cite_note-1)! Фрик[29] (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0%B5%D0%B7%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%BA%D0%B0#cite_note-1)! – радостно завопил Гайрат, показывая пальцем на безволосую промежность Васи.

– Тохта гап[30] (https://ru.

Тут будет реклама 2
wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0%B5%D0%B7%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%BA%D0%B0#cite_note-1)! – громко приказал Блатной, и вновь принялся рассказывать, чуть повысив голос:

– Сегодня ташкентцы говорят на карлукском наречии, ферганцы – на кыпчакском, хивинцы —

на огусском. Поэтому мы порой не всегда хорошо понимаем друг друга. Одни ученые

заявляют, что название ханства произошло из иранского языка – «Хуара» – «Хоарезм», в переводе на русский – восход солнца, изобилие света. Дело в том, что страна Хорезм и сегодня, находится между двумя великими пустынями – Кызыл кум – Красные пески, и Кара кум – Чёрные

пески, и здесь можно было всегда увидеть, как восходит и заходит солнце над открытым горизонтом.

Тут будет реклама 3
От остального мира Хорезм отделяют пустыни: на востоке – Красные пески Кызылкумы, на юге – Чёрные пески Каракумы, на западе плато

Устюрт, а на севере Белые пески Ак кум и полноводное Аральское море.

– Вот бы попасть на Аральское море! Там говорят рыбы полно и вода теплая! – мечтательно заявил Вася, уже намылившись и поливая себя теплой водой из кружки.

Тут будет реклама 4

– В прошлом году ваши детдомовцы на Арал, на четыре месяца ездили. Все лето там купались! Приехали черные, как негры! – встрял Гайрат, завистливо улыбнувшись, скорчив восторженную физиономию.

– И как народ на Арал отбирали? – невзначай, спросил Вася, намыливая коротко постриженную голову, вспоминая свои поездки на Арал в семидесятые годы, которые он регулярно совершал в летнее время.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Артефакты Махмуда – Пахлавона» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Похожие книги