На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Лунный Дракон» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Лунный Дракон

🔍 Загляните за кулисы "Лунный Дракон" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Лунный Дракон" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (vladoum) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Как исполнить мечту, увидеть Дракона, а затем стать его любовью? Всё просто. Быть нежеланным ребенком и быть проданной в рабство. По великой случайности, попасть во дворец и узнать тайны шести великих семей, благословленных Драконом.
📚 Читайте "Лунный Дракон" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Лунный Дракон", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Я выпускаю несколько струн в тело парня и его глаза вспыхивают пламенем. Он перестает играть и разрывает мою ночную рубашку. Я остаюсь нагишом.
Помогите!
Я кричу и дергаю ногами. Ошейники на лодыжках впиваются в кожу и царапаются. Из глаз льются слезы, забивая горло, но я продолжаю звать на помощь. Руки парня шарят по моему телу, забираясь в самые сокровенные места. Силы быстро покидают. Мне приходится набраться сил прежде чем дернуть рукой и вырвать руки из цепей. Альберто не успевает опомниться, как я хватаю его за волосы, откидываю в сторону и стаскиваю его кинжал с тумбы.
Это конец.
Оставаясь нагишом, я открываю дверь и вижу перед собой Прию и Зелду. Первая раскидывает руки в центре комнаты, напевая утреннюю мелодию. Вторая сидит рядом, что-то чиркая на бумаге. Видя меня, другие Светлые заливаются криком и убегают прочь. Мои руки, лицо и грудь в крови. Она медленно стекает на пол, струйками пробегая по животу и ногам.
Прия прекращает петь и делает шаг в сторону выхода, но я взмахиваю рукой и мой кинжал летит прямиком в ее макушку. Она падает на пол, а из ее глотки доносится хрип последних слов песни. Зелда визжит и подползает к подруге, трясет ее и просит подняться.
Поздно.
Я спрыгиваю вниз, не желая тратить времени на лестницу, подскакиваю к Светлым, вынимаю меч из тела старшей и втыкаю его в горло предательницы. Та хватается за шею, вынимает лезвие и захлебывается в собственной крови.
Прости, бабуль…
Я подскакиваю с кровати, схватившись за горло. Одежда прилипает к телу, в ушах звон, а голова раскалывается от боли. Глаза сразу устремляются на дверь, ища тело Альберто и кровь, но ковер чист, а снаружи комнаты слышится музыка. Я подкрадываюсь к двери и отворяю небольшую щель, выглядывая в общий зал.
Это был только сон.
Пугливо отворяю дверь, горблюсь и выхожу, спускаюсь по лестнице вниз и ловлю на себе пару недовольных взглядов Светлых. Сжимаю плечи еще сильнее, подхожу к новой знакомой и сажусь рядом:
– Зелда, – шепчу я, – что ты вышиваешь?
Девушка недовольно кривит губы, хмурится, но отвечает:
– Я Ерсэль. Сестра и Прия ушли в сад за вдохновением.





