На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Лутер 2» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Боевая фантастика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Лутер 2

Автор
Дата выхода
09 апреля 2023
🔍 Загляните за кулисы "Лутер 2" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Лутер 2" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Влад Лей) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
В городе нет того, что нужно группе ренегатов. Зато теперь есть возможность покинуть его пределы и начать изучать некий "Заповедник", находящийся на другой стороне планеты...
📚 Читайте "Лутер 2" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Лутер 2", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Я даже разглядел дорогу или, скорее, тропу, которая вела от скалы к «вокзалу».
Неужели выбрались?
Мы двинулись вперед, успели пройти метров двадцать, а затем Диса стал, как вкопанный, потом и вовсе опустился на колено.
Я непроизвольно повторил его движение.
Меня так и подмывало спросить, в чем дело, однако, уже обладая кое-каким опытом, я старался не шуметь и вслушивался в окружающие звуки, силясь расслышать то, что насторожило Дису.
Тишину и кажущуюся безмятежность прервали очереди и одиночные выстрелы.
Пули засвистели вокруг нас, и лишь каким-то чудом ни меня, ни Дису они не задели. Но били по нам очень даже эффективно – нам пришлось улечься на землю и слушать свист пуль над головой. Подняться не было никакой возможности.
Остается лишь поблагодарить какого-то нервного ротозея, что он так неудачно открыл огонь, не выдержал.
Если бы выждал минуту-другую, мы бы наверняка расслабились, побрели бы дальше в полный рост. Тут-то нас и постреляли бы, как кроликов.
Стрельба смолкла. То ли поняли, что так нас не достать, то ли решили, что справились.
– Бегом! – громким шепотом приказал Диса, тут же вскочил на ноги и бросился вниз с холма. Хоть он двигался довольно быстро, но все же не стал распрямляться полностью, а бежал пригнувшись, надеясь, что его не заметят в густой траве.
Я последовал за ним.
Бежать было крайне неудобно, тем более по крутому склону. Но, тем не менее, каким-то чудом нам пока удавалось избежать падения.
Впереди показался здоровенный валун, и Диса притормозил у него, призывающе махнул мне рукой и тут же юркнул за камень.
Я подбежал, попытался затормозить, вследствие чего поскользнулся на мокрой траве, плюхнулся на бок, но довольно-таки быстро заполз следом за Дисой.
За валуном оказалась не особенно-то и глубокая каменная «яма», в которой мы оба и разместились.
По идее противник не должен был заметить, куда мы побежали, и уж тем более не должен был знать, где мы сейчас находимся.
Мы затаились, снова вслушиваясь в царящую кругом тишину.
Казалось, здесь вообще никого нет – слышно только ветер, шелест травы и пение птиц. Ничего постороннего.
Но мы-то знали, что где-то неподалеку люди.











