На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Зло вернется сквозь века» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Детективы, Триллеры. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Зло вернется сквозь века

Автор
Жанр
Дата выхода
17 ноября 2016
🔍 Загляните за кулисы "Зло вернется сквозь века" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Зло вернется сквозь века" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Владислав Браун) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Каждую ночь одного за другим жестоко убивают членов старинного рода Красновых. Кто это делает? Почему убийца расправляется с жертвами так жестоко: отрубает им головы, после чего подвешивает их за руки, переодевая в одежду XIX века? За дело берется неопытный сыщик Владимир Поляков. Но Владимир быстро выдыхается, не зная, как распутать дело. А клубок все больше и больше запутывается, и распутать его все сложнее. На месте преступления обнаружена старая подвеска и три загадочные картины…
📚 Читайте "Зло вернется сквозь века" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Зло вернется сквозь века", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Хочешь-не хочешь, а отпустить ее надо!
– Ну, Варя! А ты сама не желаешь работать в одной из лучших галерей Европы?! Такой шанс бывает лишь раз в жизни! Да и то, далеко не у всех! Стрельцова, пойми, такие люди как де Мон далеко не каждый день кому-то предлагают работу. – Идя против себя и своих интересов, произнес Виктор Ерошин.
И только она открыла рот, чтобы ответить, как вдруг в кабинет вошел худой и высокий мужчина в хорошо сидевшем дорогом черном пальто и шляпе, а на шее был туго завязан серый шарф.
– Bonjour Madam. Je suis heureux de vous voir[2 - Здравствуйте, мадемуазель. Я рад вас видеть. (франц.)], – произнес, улыбаясь, господин в сером шарфе.
– Bienvenue, sieur de Monts[3 - Здравствуйте, месье де Мон. (франц.)], – выговорила Стрельцова, повернувшись лицом к этому мужчине, одев на лицо гостеприимную, широкую улыбку.
– Чего? – по-идиотски спросил Ерошин, не знавший французского языка. Обычно он ходил на международные переговоры с переводчиком.
– Sieur de Monts, mon patron m’a dit ? propos de votre offre[4 - Месье де Мон, мой начальник рассказал мне о вашем предложении. (франц.)]. – Произнесла Варвара без единой запинки.
– Oh, oui, madam, et quelle est votre solution?[5 - О, да, мадемуазель, и каково ваше решение? (франц.)] – спросил Поль.
– Je ne suis pas s?r[6 - Я еще не уверена… Я могу подумать до воскресенья? (франц.)]… – Je peux penser ? dimanche?
– Bien s?r. A annoncе sa dеcision dimanche. Je serai toute la semaine ? Petreburge[7 - Конечно. Сообщите о своем решении в воскресенье. Я буду всю неделю в Петребурге, – Это отель, где я остановился. Варвара, я не буду проводить собеседование сейчас, думаю, это лучше будет сделать тогда, когда вы согласитесь.
– А теперь месье де Мон хотел бы поговорить о покупке некоторых картин с Виктором Сергеевичем, – проговорил переводчик месье де Мона.






