На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Жизнь прожить – не поле перейти – 1. Деды. Книга I» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Историческая фантастика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Жизнь прожить – не поле перейти – 1. Деды. Книга I

Дата выхода
19 декабря 2015
🔍 Загляните за кулисы "Жизнь прожить – не поле перейти – 1. Деды. Книга I" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Жизнь прожить – не поле перейти – 1. Деды. Книга I" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Владимир Виленович Лиштванов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Можно изучать историю по тщательно отрецензированным лекциям и учебникам, можно по кинохроникам и вырезкам из старых газет, однако для полного «погружения» в историческую эпоху лучше всего проследить за судьбами современников. Такие истории врезаются в память, потому что несут сильный психологический заряд. Предлагаемая Вашему вниманию семейная эпопея трёх поколений людей как раз из таких. Первая книга охватывает период с 1911г. по 1938г.
📚 Читайте "Жизнь прожить – не поле перейти – 1. Деды. Книга I" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Жизнь прожить – не поле перейти – 1. Деды. Книга I", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Да брось ты, казак, – стала поддразнивать его сестра милосердия, – всё ты здесь выдумал, так уж честно и скажи, а не морочь людям голову!
Казак зло взглянул на сестру милосердия и произнёс несколько фраз, на каком-то мелодичном, свистящем языке, похожем на пересвист лесных птиц весной.
Сестра милосердия фыркнула и пошла по своим делам, а Ефим произнёс удивленно:
– Здорово у тебя получилось! Ну, и что ж ты сказал?
– Я сказал, что бабам никогда не следует верить. У них одни только глупости, гадости, да пакости на уме.
– И давно ты ведёшь записи?
– Да почитай ещё мальцом был. Лишь научился писать и читать, так меня уже тянуло всё записывать на бумаге. Бывало, станичные хлопцы начнут драку промеж собою, а мне интересно, кто первым начал, за что стали драться, кто победил. Всё это у них расспрошу, а затем записываю в тетрадку. У меня накопилось уже несколько таких тетрадей.
– Не боишься, что потеряются?
– Нет, они в хате, в станице у отца, в сундуке надёжно схоронены.
– Молодец, тебе уже пора книгу писать.
– Вот война закончится, и сяду писать книгу. А пока Россию – матушку от ворога защищать надо.
– И то верно! Откуда ж ты сам такой?
– С Дона я. Есть такая станица Базковская, наши станичники её Базками кличут. У нас там две станицы. Базки и Вёшки, как две близняшки, две сестрицы на противоположных берегах реки раскинулись, друг на друга влюблено глядят, не налюбуются, да в водах батюшки – Дона отражаются.
– Дома кто остался?
– Отец, да жена с дочкой, братья все на войне, а сестер нет.
– Как звать-то тебя казак?
– Харлампием Ермаковым.
– Что ж, не буду мешать Харлампий Ермаков, удачи тебе, казак!
– Спасибо на добром слове, – ответил казак и, задумавшись немного, снова углубился в записи.
Ефим отошел в сторонку, слегка завидуя упорству казака, его стремлению притворить мечту в реальность.
Ефиму еще не удавалось видеть живого писателя, пусть даже и начинающего, хотя с мертвым писателем ему довелось увидеться ещё в 1910 году.
В середине октября 1910 года, Ефим только устроился работать разнорабочим на Льговский сахарный завод, однажды на железнодорожной станции он повстречал Николая Сероштанова:
– Привет, Колюха, – радостно поздоровался Ефим.
– Привет, Фима, – ответил Николай.
– Ты где запропастился в последнее время?
– Да на железке помощником машиниста устроился, вот и кручусь спозаранку, до ночных сумерек.











