На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Продолжение легенды» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Продолжение легенды

Автор
Дата выхода
11 августа 2020
🔍 Загляните за кулисы "Продолжение легенды" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Продолжение легенды" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ана Светова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
В 1936 году свет увидел легендарный роман Маргарет Митчелл «Унесенные ветром». Книга, повествующая о непростой судьбе женщины на фоне значимых исторических событий, стала бестселлером и вскоре была экранизирована. Возможно, для некоторых современных людей романтика XIX века покажется несколько наивной, но искренние переживания героев не оставят равнодушными еще многие поколения читателей.
Митчелл оставила массу неясностей, будто специально побуждая последователей создавать все новые и новые произведения на поднятые американкой темы. Одно из них – книга Аны Световой «Продолжение легенды». Автор погружается в мир классического романа, совершенно по-новому представляя нам знакомых героев. Акценты смещены с Гражданской войны в США и Реконструкции Юга на быт, эмоции, взаимодействие персонажей между собой.
Светова пытается представить отношения главной героини с мужчиной ее жизни в совершенно ином свете. Ведь в свое время Скарлетт О’Хара и Ретт Батлер стали символами своей страны и эпохи. Так неужели они не имеют права на простое человеческое счастье?
📚 Читайте "Продолжение легенды" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Продолжение легенды", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Дорогой дядя Генри!
Меня срочно вызвали в Саванну к дедушке Робийяру. Я попросила мистера Телфорда помочь мне с делами, учитывая вашу большую занятость. Но если вы найдете возможность оказывать ему содействие, буду бесконечно вам благодарна. Дядя Генри, я открыла счет на имя Индии Уилкс, этих денег должно хватить на хозяйство и для покупки лошади, Эшли знает, о чем идет речь. Мне пишите, если будет необходимость, в Саванну.
С уважением, ваша Скарлетт
Мистер Телфорд удивился ее грустному виду, еще вчера не было женщины счастливее и красивее.
– Сколько же ему лет?
– За 90, точно не знаю.
– Крепкий старик. А мистер Батлер уже отбыл?
– Да, к сожалению, он не знал, что мне тоже придется уехать.
– Вот и я, как Ретт, еду искать свои корни, – подумала Скарлетт, поднимаясь по ступенькам вагона.
Все произошло так быстро, что в Атланте даже не заметили, что они уехали не вместе.
Часть вторая
I
Достигнув преклонного возраста, Пьер Робийяр начал жалеть, что у него нет сына.
– Бог не простит мне гордыни, – размышлял старый Пьер.
И он написал Элалии, чтобы они с Полин непременно привезли Скарлетт.
– Тьфу ты, имечко-то, какое, не произнесешь! – подумал дед, дописывая письмо.
Когда Пьер увидел Скарлетт, ему показалось, что Соланж входит в комнату, та же волнующая походка, только ростом чуть меньше и худее.
– Ваша внучка, отец! – робко представили ее тетушки.
– Слава богу, не похожа на ирландца, – обрадовался дед, а Скарлетт вскипела. Как смеет этот злобный старик оскорблять ее любимого отца?
– Вы правы, внешнего сходства нет, зато мне удалось унаследовать его нрав, чем очень горжусь.
Она старалась говорить спокойно, с достоинством, но глаза ее сверкали, как лезвия ножей. Тетушки, сраженные смелостью племянницы, притихли, они никогда не возражали отцу. Старик тоже молчал, любуясь внучкой.
– Моя кровь, – заключил он и пригласил ее в свою комнату перед ужином.






