На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Патентное бюро «Перпетуум мобиле». Цикл рассказов» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Биографии и мемуары. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Патентное бюро «Перпетуум мобиле». Цикл рассказов

Автор
Дата выхода
15 августа 2023
🔍 Загляните за кулисы "Патентное бюро «Перпетуум мобиле». Цикл рассказов" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Патентное бюро «Перпетуум мобиле». Цикл рассказов" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Владимир Мономах) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Цикл развлекательных рассказов из жизни английского патентного бюро. Автор - владелец патентного бюро и его единственный сотрудник (патентный поверенный), рассказывает об интересных случаях из своей практики.
📚 Читайте "Патентное бюро «Перпетуум мобиле». Цикл рассказов" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Патентное бюро «Перпетуум мобиле». Цикл рассказов", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Паша инвестировал в нашу компанию 10 тысяч фунтов с условием, что ему будет принадлежать 50 % в нашей компании, но я буду заниматься всеми операционными вопросами.
Так появилось на свет патентное бюро "Перпетуум мобиле".
Итак, вернёмся к истории появление Чёрного Барона. Одним тёплым октябрьским днём (на улице было +10, поливало как из ведра – в общем нормальный лондонский октябрь), открылась входная дверь и к нам в офис прокрался подозрительного вида господин. Именно "прокрался" – не могу сказать по другому, так как тот тип и видом своим и повадками походил на старого лохматого кота.
–Здравствуйте, разрешите войти. В одной руке у него был зонт-трость в красную шотландскую клетку, в другой же он держал переноску для животных.
Увидев незнакомого мужчину и учуяв запах из переноски, Барон зашипел, поджал хвост и стремительно соскочив с моего стола, забился под диван.
–Здравствуйте. Чем могу вам служить? Анжелика, помоги, пожалуйста, забери зонт и проводи нашего гостя.
Оставив зонт в прихожей и следы от грязных ботинок по всему пути от двери до моего стола (привет от нашей уборщицы тёти Розы), гость мягко приземлился в кресле, переноску поставил к себе на колени.
–Меня зовут М.Бартон. Мне необходимо запатентовать своё изобретение.
–Что же, вы попали по адресу, мистер Бартон. Я, Алексей Муромцев, – патентный поверенный. Что вы хотите запатентовать?
– М-мм. Это не совсем обычное изобретение. – О, Господи, очередной сумасшедший! Я внутренне собрался и незаметно нажал кнопку под столом.
– Я сейчас вам его покажу. С этими словами мой посетитель открыл дверцу переноски и извлёк на свет… Нет, слава богу, на этот раз не королевскую кобру, а обычного персидского кота. Кот был самый обыкновенный – пушистый и флегматичный, как все персы. Но, на голове у него был надет шлем, своей формой будившей какие-то воспоминания. Вот, чёрт, да это же шлем Дарта Вейдера!
– Прибор на голове моего кота – на самом деле – универсальный переводчик с языка домашних животных на наш человеческий язык.
– Хм-м. И вы можете продемонстрировать мне его работу?
– Конечно. Вы и сами можете проверить его работу. Скажите что-нибудь моему коту, его, кстати зовут мистер Бигль.
– Э-э-э. Здравствуйте, мистер Бигль.










