Главная » Легкое чтение » Читать Научный «туризм» полностью бесплатно онлайн | Владимир Михайлович Пушкарев

Научный «туризм»

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Научный «туризм»» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Юмористическая литература, Юмористическая проза. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

🔍 Загляните за кулисы "Научный «туризм»" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Научный «туризм»" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Владимир Михайлович Пушкарев) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Сборник юмористических рассказов из жизни научных работников, просто из жизни, рассказы об отдыхе в Карпатах, Алатау, японских горах, на Десне, Днестре, Восточно-Китайском море, других пресных и соленых водоемах. Масса традиционных, оригинальных и супероригинальных кулинарных рецептов. Рецепт онкологического салата и онководки. Всевозможные инструкции (для грибников, ученых, молодежи, кулинаров, студентов…), в том числе для выезжающих в США, Японию и Европу с подробнейшей, жизненно важной информацией и ценами на пиво. Путеводители по Вашингтону, Суонси, Брюсселю, Нагасаки, Киото, Пальма де Майорке. Много другой ценнейшей информации.

Содержит нецензурную брань.

📚 Читайте "Научный «туризм»" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Научный «туризм»", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Кстати, всем известные коннитива и конбанва (здравствуйте и добрый вечер) считаются в Японии излишне официозными и недостаточно вежливыми.

Интересно строятся вопросительные фразы. Так фраза «Он инженер?» звучит как «Карэ-ва эндзиниа дэс ка?» При этом слово «дэс» – это глагол «есть» («to be» в английском), а «ка» в конце – означает вопрос. Получается что-то вроде: «Он инженер. Это есть вопрос». Вопросительный знак здесь уже не нужен. Японец может долго говорить, а в конце заявляет – «вопрос». Тогда до вас доходит, что он вам не рассказывает о чем-то своем, наболевшем, а спрашивает, как пройти в прачечную.

Тут будет реклама 1

Буквы «л» у них нет, поэтому готель у них готеру. Поскольку слога «во» у них тоже не существует (есть хо или бо), то мое имя произносится, как Бородя. А так в целом, как уже говорилось, язык нетрудный.

Необходимо отметить еще и высокую поэтичность японского языка. Один пример: мазда (марка автомобиля) – переводится, как «одинокая сосна, стоящая в пшеничном поле». Интересно, какие поэтические ассоциации возникли бы у японцев при виде автомобиля «запорожец»? Все-таки на Востоке любят выпендриться как-то по-особому, высоким слогом (Страна Восходящего Солнца!) по всяким мелким поводам.

Тут будет реклама 2
Это характерно и для корейцев (Страна Утренней Свежести) и тем более для китайцев (жители Поднебесной – ни много, ни мало!), которые каждый свой примитивный тезис облекают в выспренние формы – «пусть расцветают сто цветов!» – вместо того, чтобы сказать по-простому, мол, давай ребята – пиши и малюй все, что плеснет в голову, сажать и закапывать пока не будем!

Одесский еврей выехал в Штаты, ну и поселился, естественно, на Брайтоне.

Тут будет реклама 3

Через год к нему приезжает другой одессит. – Изя, ты уже выучил их язык?

– А я в Америку не хожу!

У меня проблем с языком почти нет. Во-первых, в Японию я хожу с кем-то – обычно с Димой и Надей; Во-вторых, в лаборатории основной язык – русский.

Вообще-то японцы (настоящие, подлинные японцы) – это наши люди. Буряты там, удмурты или башкиры какие-нибудь… Жили себе вокруг Байкала, пока черт не понес их на край света.

Тут будет реклама 4
Сначала двигались на север (погоды тогда стояли хорошие, теплые), а как похолодало, начали отползать на юг. Ну, немного ошиблись с направлением, сбились с курса и вышли к будущему Охотскому морю. По льду (дело было зимой) перебрались на Сахалин, затем на Хоккайдо, ну и постепенно до Кюсю добрались. И зажили себе тихо в изоляции, а тут китайцы. От них уже тогда никакого покоя на земле не было.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Научный «туризм»» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Похожие книги