На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Артуа. Берег Скардара» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Артуа. Берег Скардара

Автор
Жанр
Дата выхода
05 февраля 2013
🔍 Загляните за кулисы "Артуа. Берег Скардара" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Артуа. Берег Скардара" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Владимир Корн) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Отправив в другой мир, судьба одаривает всех по-разному. Кому-то она дает уникальную память, кому-то магические способности, кому-то способность к быстрой регенерации, а кого-то вживляет в новое тело. Артуру не повезло, и ему досталось лишь обостренное чувство справедливости. А если добавить к этому талант как магнитом притягивать к себе проблемы и неприятности, то спокойной жизни не жди.
📚 Читайте "Артуа. Берег Скардара" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Артуа. Берег Скардара", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Пистолет имел очень интересное решение кремневого замка, что говорило о Гобелли как о талантливом инженере.
– А, «Марта», – заявил Гобелли, увидев его. – Как он вам достался?
Заметив мой недоумевающий взгляд, он пояснил:
– Это одна из моих последних работ, и я назвал ее «Мартой».
Что ж, теперь и мне нужно было ответить:
– Пистолет мне подарила одна замечательная женщина. И я бесконечно благодарен и ей, и создателю оружия.
Мне удалось сполна расплатиться за подарок Аманды, но рассказ сейчас не об этом.
Я прошелся по кабинету, все еще напоминавшему из-за порохового дыма оружейную мастерскую:
– Маэстро, вы мне нужны. Недалеко от Дрондера у меня есть имение. Так вот, я мечтаю собрать там лучшие умы Империи. Нет, не талантливых математиков или великих философов, а именно практиков. Таких на данный момент в Стенборо около двадцати человек. Не сомневаюсь, что в имении вам будет очень интересно. Только скажите, что вам нужно, и я постараюсь выполнить это незамедлительно. Титул, золото, дюжину молоденьких наложниц… Все что угодно.
Гобелли, сухой высокий старик с глубоко запавшими глазами, дребезжаще рассмеялся:
– Хочу быть герцогом, господин де Койн.
– Нет, мастер, герцогом я вас сделать не смогу. – И я с сожалением развел руками. Всему есть свой предел. Бароном, быть может, даже графом получится. Надеюсь, я смогу уговорить Янианну. Гобелли – дворянин и весьма известная в Империи личность. Но чтобы сразу герцогом…
Гобелли рассмеялся вновь:
– Не нужен мне герцогский титул.
Говоря это, он рассматривал револьвер. Чтобы разобраться в конструкции оружия, ему не потребовалось и пары минут. Причем мне даже не пришлось ничего подсказывать. Он внимательно рассматривал механизм, что-то неслышно бормоча себе под нос. Мне удалось расслышать лишь одну его фразу:
– Господи, как все просто. – При этом Гобелли посмотрел на меня.
Я развел руками: увы, все это не моя заслуга.
А затем у нас пошел замечательный разговор, закончившийся далеко за полночь:
– Вот тут вы не правы, маэстро.
– В водяную рубашку, говорите? А ведь верно…
Чуть позже уже он пытался убедить меня в своей правоте:
– Полноте вам, господин де Койн. Зачем все усложнять? Не проще ли будет сделать шептало чуточку длиннее?..











