На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Поместье Баскервиль: Проклятие» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Детективы, Исторические детективы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Поместье Баскервиль: Проклятие

Дата выхода
07 июня 2022
🔍 Загляните за кулисы "Поместье Баскервиль: Проклятие" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Поместье Баскервиль: Проклятие" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Владимир Александрович Андриенко) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Много шума наделала в свое время повесть сэра Артура Конан Дойла «Собака Баскервилей». События, в ней описанные, касаются 1899 года, и произошли в родовом имении рода Баскервилей-Воганов. В 1939 году дело о проклятии Баскервилей неожиданно получило продолжение. И началось все с того, что умер хозяин Баскервиль-холла баронет сэр Генри Баскервиль. Роль рассказчика на этот раз на себя взял Чарльз Келли, в прошлом офицер армии её величества.
📚 Читайте "Поместье Баскервиль: Проклятие" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Поместье Баскервиль: Проклятие", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
И где же это произошло?
– В США, куда она отправилась вскоре, после того как покинула Баскервиль-холл.
– Бедная девушка. Она была так мила и так порядочна.
– Скажите, сэр, а отчего она покинула ваш дом?
– Я не знаю этого к моему стыду, мистер Мартин, – ответил новый баронет. – Такими делами занимается наша экономка мисс Вики Стейнбек. Она нанимает слуг и занимается содержанием имения. Я офицер королевского военно-морского флота и приехал в имение ненадолго. Но теперь мне придется задержаться в связи с событиями, которые здесь произошли.
– Конечно, сэр.
– Вы думаете, что мой отец умер не просто так? Не от естественных причин?
– Мы со старшим инспектором уже много размышляли об этом деле и пришли к выводу, что это, может быть, убийство. Но инспектор Бакенбери Гуд желает разобраться в этом деле в частном порядке.
– Это хорошо, господа. И я бы желал во всем разобраться. Особенно мне не нравится появившийся здесь мерзкий старик по имени Кристиан Севидж. Но моя мать благоволит к нему. И я не могу понять почему? Что может связывать леди и такого негодяя?
– А с чего вы взяли, сэр, что Севидж негодяй?
– У него такое мерзкое лицо. Настоящий пройдоха.
– Ну, сэр, по лицу судить мы не можем.
– Но он ведет себя не как джентльмен. Я однажды был свидетелем его разговора с моей матерью. Это было две недели назад, уже после смерти моего отца. Он приходил в наш дом вечером. И сидел вот в этой самой гостиной. Мне стыдно признаваться господа, но я этот разговор подслушал случайно….
***
Моя мать сидела на диване и говорила этому человеку:
– Тебе пора бы успокоиться и не заниматься больше этим делом.
– Ты желаешь напомнить мне о том, что я стар, Берилл? Я и сам это помню. Стало трудно ходить. И сегодня я едва преодолел расстояние от Меррипит-хаус до твоего дома. А когда-то я избегал здесь все болота и знал в них каждую тропку. Как давно это было.
– Время безжалостно, – проговорила моя мать.
– Оно разрушило тебя, Берилл.











