На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Поместье Уэлсли: Кровавое братство Кан-Кали» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Детективы, Исторические детективы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Поместье Уэлсли: Кровавое братство Кан-Кали

Дата выхода
09 декабря 2021
🔍 Загляните за кулисы "Поместье Уэлсли: Кровавое братство Кан-Кали" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Поместье Уэлсли: Кровавое братство Кан-Кали" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Владимир Александрович Андриенко) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Это старая история о серии загадочных убийств в особняке английского аристократа лорда Уэлсли. С тех пор прошло много времени и сейчас уже не осталось ни одного живого свидетеля тех событий, только пожелтевшие листы плотной бумаги – рукописи датированной 1930 годом. В замке «проснулась» древняя индийская легенда о богине Кали, Черной владычице мести…
📚 Читайте "Поместье Уэлсли: Кровавое братство Кан-Кали" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Поместье Уэлсли: Кровавое братство Кан-Кали", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Мои парни тогда повесили больше сорока этих мерзавцев. Но вот о смерти дочери раджи я не слышал, майор.
– Я не хотел, чтобы подробности были известны, сэр.
– Простите меня, Джеральд. Я допустил бестактность. И мне стоило вас предупредить. Но я боялся, что вы мне откажете.
– Это ничего, полковник. Такие дела мне по душе. Тем более что полицию вмешивать не станут? Я все понял верно?
– Кому нужна полиция, дорогой майор? Они только все испортят. Да и ради чего все? Ради виконта Челси? Человек он был дряной, и не думаю, что его кому-то жалко.
– А таких много, полковник?
– Хватает, майор. С ним многие судились, но виконт в этом деле был скользкий как угорь. В 1925 году в него даже стрелял один разорённый им деревенский сквайр.
– И что?
– Не попал. Хотя стрелял с пяти шагов. Я бы уложил его с двадцати.
– А вы стали акционером «Звезды Юга», сэр? Полноправным?
– Мне обещали это, майор.
– Значит, вы не пользуетесь правами поноправного партнера, полковник?
– Пока нет.
– Это значит, что ваши позиции весьма уязвимы, сэр.
Монтгомери насупился и ответил:
– Еще ничего не решено.
– Тепрь я понимаю, зачем вам лично присуствовать в Ягоде королевы, сэр. Это будут деловые преговоры.
– В целом вы правы, майор. Но официально, мы едем просто в гости, развлекаться.
– Скажите, полковник, а у вашего друга лорда Артура есть гараж?
– Еще какой. У него имеется «Делоне-Бельвилль» 1911 года. Копия того самого на котором ограбили банк.
– Тогда почему он прислал за нами экипаж, а не авто? – спросил майор Мартин. – Он ведь не похож на баронессу Хердет в смысле скупости?
– Что вы, майор! Карета – это знак его особого расположения к гостям. Он мог прислать за мной авто, но выказал уважение. Он-то понимает, что я оценю этот жест.
– Но разве прислать тот самый чудо Ролс-Ройс не показатель уважения, сэр?
– Нет. Конный экипаж это то, что нужно, майор. Но вы слишком молоды, чтобы понять этот жест.
***
Карета въехала в открытые ворота.
– Дом у него богатый, – заметил майор.
– Еще бы! Артур наследовал от отца громадное состояние. Только его годовой доход превышает двести тысяч фунтов. А, судя по слухам, он отцовского богатства не промотал, но приумножил его. Мы с ним учились вместе, и я знаю его с 14 лет. Он уже тогда обладал отменной деловой хваткой.











