На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Чёрный глаз Квабада. Проклятие Иштар» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Историческая фантастика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Чёрный глаз Квабада. Проклятие Иштар

Дата выхода
07 февраля 2024
🔍 Загляните за кулисы "Чёрный глаз Квабада. Проклятие Иштар" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Чёрный глаз Квабада. Проклятие Иштар" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Владимир Александрович Андриенко) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
У великого царя древности Хуфу был сын принц Квабад, который умер раньше отца. По приказу Хуфу царский скульптор создал фигуру умершего принца из камня. Глаза статуи принца хранили тайну жизни и смерти. Левый из лазурита – это жизнь, правый из диорита – черный омут – таил в своих глубинах смерть. Спустя несколько сот лет гробницу Квабада ограбили, и воры вырвали из глаз каменного принца пластины. Лазуритовая была утрачена, но черная пластина проявилась как «Черный глаз», обладавший магическими свойствами.
📚 Читайте "Чёрный глаз Квабада. Проклятие Иштар" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Чёрный глаз Квабада. Проклятие Иштар", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Его стенки выложили мраморными полированными плитами, какие можно было встретить только в новом дворце царицы Яхх…
***
Минос принял ванну, и красивые рабыни натерли его ароматическими маслами.
В помещение вошел слуга. Он был маджаем, из тех пленников, захваченных в Нубии, кто стал служить ему по доброй воле.
– Господин! – слуга поклонился. – К тебе жрец храма Амона.
– Пусть войдет сюда! Я знаю этого жреца.
Ити вошел к Миносу и приветствовал его:
– Пусть бог Амон пошлет великому воину долгих лет жизни на благо страны Кемет!
– Я верный слуга его святейшества! – ответил Минос.
– Твои рабыни – красавицы, – похвалил девушек Ити.
– Я не египтянин и мне по душе обычаи моего острова Крит. В наших домах там всегда строят бассейны, и мы обставляем все так, как ты видишь. Малый уголок родины на просторах великой Чёрной страны.
– Ваши обычаи заслуживают уважения.
– Не желаешь совершить омовение в бассейне, почтенный жрец? Мои рабыни к твоим услугам!
–Нет, благодарю тебя, великий воин.
–И чем я смогу помочь храму Амона?
Минос сел на стул, тоже сделал Ити. Хозяин жестом удалил рабынь, и они остались вдвоем.
– Итак, чем я могу помочь тебе, жрец?
– Я прошу помощи для моего брата.
– Брата?
– Мой брат в прошлом офицер армии его святейшества Камоса. И его имя Эбана.
– Эбана?!
– Эбана.
– Тот самый Эбана? Твой брат враг фараона и ты сам отрекся от него! Я ничего не перепутал, почтенный жрец?
– Нет, почтенный Минос.
– Его погубила любовь к женщине гиксовских кровей?
– Нет, почтенный Минос. Моего брата погубили обстоятельства. Нет его вины в смерти фараона. И многие знатные люди в Фивах это хорошо знают.
– Может ты и прав, почтенный жрец. Но как сказать про это фараону?
– Фараону нужны воины в будущей войне, а мой брат воин.
– Значит, ты просишь моей помощи, почтенный жрец? Но скажи мне, зачем мне рисковать своей головой и моим местом при фараоне Юга ради твоего брата?
– Почтенный Минос, мой брат пригодится Египту. Ты удивишься, насколько он может быть нам полезен.
– В Египте много воинов, почтенный Ити. Одни гибнут, иные занимают их места.











