На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Каникулы на Аляске» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Научная фантастика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Каникулы на Аляске

Дата выхода
27 мая 2020
🔍 Загляните за кулисы "Каникулы на Аляске" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Каникулы на Аляске" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Кристина Витальевна Пурда) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Начало 20 века… Одна из самых высокоразвитых цивилизаций планеты Дэя, давно уже не имея вестей от членов экипажа первой межзвездной экспедиции, вновь решает отправить к Земле звездолет — чудо последних достижений космической техники… И вот уже практически достигнув цели, шаттл терпит аварию, и в живых остаются лишь 4 астронавта… Столетие спустя бывший военный летчик Роберт Бэнкс вместе со своим сыном Майклом летят на Аляску погостить у сестры Роберта… Те каникулы запомнятся им навсегда!
📚 Читайте "Каникулы на Аляске" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Каникулы на Аляске", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Любой ценой ему нужно убедить Анну встретиться с ним. Он намеренно сделал паузу, давая Анне, таким образом, возможность немного развеять свой гнев. К счастью, такой нехитрый прием подействовал, и женщина, наконец, уступила.
– Что мне нужно сделать? – сдавленным голосом спросила она. Роберту стало жутко не по себе от ощущения того, что он заставляет ее страдать.
Он знал, что сердце Анны разрывается от неизвестности, однако, сию минуту ничего не мог с этим поделать.
– Нам нужно встретиться как можно скорее.
Когда бы ты могла…?
– В Ист-Ривер парке, через час, тебя устроит?
– Вполне.
– Я буду ждать тебя в кафе «Старрлайт».
– Хорошо, договорились.
***
Роберт оказался у входа в кафе на несколько минут раньше Анны. Он взглянул на свои часы «Brеitling», которые ему подарила когда-то на день рождения Анна. Он тогда все сокрушался по поводу того, что его жена сделала ему такой дорогой подарок. Но она тогда сказала ему, что у хорошего летчика должны быть и соответствующие часы.
На ней было красивое летнее платье, которое так выгодно подчеркивало ее и без того безупречную фигуру, что у опытного летчика, можно смело сказать, настоящего воздушного асса, закружилась голова.
Поскольку, для ленча еще было рановато, людей внутри было очень мало, что само по себе не могло ни радовать Роберта. Между ними, по-прежнему, ощущалось эмоциональное напряжение.
– Ты замечательно выглядишь. – Роберт сказал первое, что пришло ему в голову, надеясь, таким образом, немного разрядить обстановку. Если честно, он не кривил душой, Анна, действительно, выглядела блестяще, как и всегда.
– Роберт, надеюсь, ты пригласил меня не для того, чтобы отвешивать всякие… – Анна хотела сказать «дурацкие», но передумала. В слух же, она, едва сдерживая раздраженность, произнесла:
– …Давай перейдем к делу! Я и так переволновалась, и не могу приложить ума, что же заставило тебя бросить сына на краю света, а самому вернуться в Нью-Йорк?
Подошел официант и Роберт заказал себе двойной эспрессо.





