На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Остерия «Старый конь». Дело второе: Браватта» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Остерия «Старый конь». Дело второе: Браватта

Автор
Дата выхода
31 марта 2020
🔍 Загляните за кулисы "Остерия «Старый конь». Дело второе: Браватта" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Остерия «Старый конь». Дело второе: Браватта" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Виталий Останин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Наступила зима. Теплый и веселый Сольфик Хун превратился в промозглый и совершенно негостеприимный город, в котором к тому же хозяйничает жестокий убийца по прозвищу Лунный волк. Горожан он запугал не только своей бессердечностью, но и бессмысленностью преступлений. Он убил уже четверых женщин разных сословий и возрастов. Каждую из них находили обнаженной и с огромной кровавой раной на месте живота, будто вырванной зверем.
Пока горожане боятся за свои жизни, Герцогский Совет пытается решить вопрос о вступлении Фрейвелинга в Конфедерацию. Но ни одно из заседаний не увенчалось успехом, а тут еще какой-то провинциальный дворянин вспомнил о «праве на мятеж» – браватте. Зимой всем приходится несладко, а старому владельцу остерии Мерино Лику по прозвищу Праведник уж тем более. Все, чего он хотел, – чтобы его старческие кости не ломило, остерия «Старый конь» процветала, а он все-таки издал книгу с кулинарными рецептами. Но вместо этого он оказался против воли замешан в нечто очень опасное.
📚 Читайте "Остерия «Старый конь». Дело второе: Браватта" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Остерия «Старый конь». Дело второе: Браватта", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
То есть ничего такого, что могло привести в гастрономический восторг скафильца и заставить держащегося с достоинством аристократа гикота потерять оное.
– Я не запомнил, как он это назвал, – последнее слово Бельк проглотил вместе с очередным куском фаршированной лепешки. – Но офень вкуфно!
Гикот подпрыгнул и сделал попытку вырвать остатки лепешки из рук северянина. Тот, явно ожидая этого маневра, ладонь убрал. Тонкие и острые, как иглы, клыки Дэниза щелкнули в паре сантиметров от вожделенной добычи. Раздался утробный и очень недовольный рык хищного зверя.
«Значит, что-то с мясом!» – сделал вывод Мерино. Ради чего бы еще гикоту сходить с ума?
– Ты чего котенка дразнишь? – смеясь, спросил он. Дэниз, найдя союзника, тут же повернулся к трактирщику и жалобно мявкнул.
– Да там специй – нюх отобьет! Нельзя ему! Говорю ему, говорю – он как не слышит!
И Бельк пристально взглянул в глаза своему питомцу. Точнее, попытался это сделать. Но обиженный зверь с глухим урчанием, в котором слышалась обида на весь мир, а прежде всего, на друга-предателя и жадину, отвернулся.
– Видишь?
Мерино весьма заинтриговало, что такое Фабио добавил в мясо, что свел с ума и северянина, и его гикота. И он решительно пошел на кухню.
Не без оснований Мерино считал себя очень хорошим поваром. Которого довольно сложно удивить. Но носатому келлиарцу это удалось. Когда первый кусочек приготовленного им блюда оказался во рту, Мерино даже прикрыл от удовольствия глаза. Не торопясь, смакуя, прожевал тонкую лепешку, в которую был завернут нежнейший фарш, и попытался определить ингредиенты.
– Что там? – спросил он, проглотив этот гастрономический восторг.
Келлиарец лишь загадочно переглянулся с находящейся здесь же Карлой, но ничего не ответил.
– Вызов? – пробормотал Мерино и закинул в рот остатки.
Явно приправа. Специя. Трава, если угодно. Очень душистая, немного, совсем немного, напоминающая мяту, но, конечно же, не она. Вкус тоньше, гораздо тоньше, при этом куда более глубокий. И острый, вызывающий легкое, очень приятное жжение на языке. На какой-то миг Мерино растворился во вкусовых ощущения, ловя за юркие хвостики ускользающие образы то одного, то другого растения, способного придать такой вкус фаршированной лепешке.











