На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Остерия «Старый конь». Дело второе: Браватта» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Остерия «Старый конь». Дело второе: Браватта

Автор
Дата выхода
31 марта 2020
🔍 Загляните за кулисы "Остерия «Старый конь». Дело второе: Браватта" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Остерия «Старый конь». Дело второе: Браватта" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Виталий Останин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Наступила зима. Теплый и веселый Сольфик Хун превратился в промозглый и совершенно негостеприимный город, в котором к тому же хозяйничает жестокий убийца по прозвищу Лунный волк. Горожан он запугал не только своей бессердечностью, но и бессмысленностью преступлений. Он убил уже четверых женщин разных сословий и возрастов. Каждую из них находили обнаженной и с огромной кровавой раной на месте живота, будто вырванной зверем.
Пока горожане боятся за свои жизни, Герцогский Совет пытается решить вопрос о вступлении Фрейвелинга в Конфедерацию. Но ни одно из заседаний не увенчалось успехом, а тут еще какой-то провинциальный дворянин вспомнил о «праве на мятеж» – браватте. Зимой всем приходится несладко, а старому владельцу остерии Мерино Лику по прозвищу Праведник уж тем более. Все, чего он хотел, – чтобы его старческие кости не ломило, остерия «Старый конь» процветала, а он все-таки издал книгу с кулинарными рецептами. Но вместо этого он оказался против воли замешан в нечто очень опасное.
📚 Читайте "Остерия «Старый конь». Дело второе: Браватта" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Остерия «Старый конь». Дело второе: Браватта", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Однако сегодня Карла, отдав должное обустройству бара, с упрямством настоящей женщины продолжила:
– Ты обдумал мою идею? – она расстегнула теплый зимний плащ с лисьим воротником, но пока не стала его снимать.
«Интересно, когда бы?!» – хотел было возмутиться синьор Лик. Но не стал. А стал подбирать слова, такие, чтобы ненароком не обидеть Карлу, но не успел.
Входная дверь снова хлопнула, звякнул колокольчик, и внутрь вошел Бельк. В коротком полушубке и шапке с меховой отделкой он смотрелся крупнее и даже как-то внушительнее.
– Дэниз прибежал? – спросил он первым делом.
– Доброе утро, варвар! – усмехнулся Мерино, радуясь приходу друга и возможности не отвечать Карле прямо сейчас. – Да, совсем недавно. На кухне греется. А вы чего вдруг порознь ходите?
– Да замерз котенок. На улице холодно. Вперед убежал.
Бельк считал своего питомца Дэниза, гикота, в холке достигающего полуметра и способного порвать горло здоровому мужику, котенком. Требующим постоянного внимания и заботы. Такой, например, как войлочные носочки с прорезями для когтей, которые скафилец сам сшил с наступлением холодов – димаутрианский гикот был все же зверем южным.
– Так, а чего вы тогда в такой холод гулять отправились? – удивился трактирщик. Он знал, как гикот плохо переносил сольфикхунские зимы с их промозглыми ветрами, начинающими дуть с ноября.
Бельк неопределенно пожал плечами.
Скафилец коротко взглянул на Карлу, еще раз дернул плечом, твой, мол, выбор.
– Знакомец один отправил весточку. Четвертую девушку нашли. Ходил смотреть.
Трактирщик про себя помянул демонов, преисподние и свою несдержанность. Надо же, как своевременно! Аккурат под вопрос Карлы! А она сразу все поняла, вон глаза как округлились.
Внешне он никак не продемонстрировал раздражения. Склонил голову чуть набок, заинтересованно глядя на Белька, продолжай, мол.
– Да так же, как и прочих. Голая, живот будто зверем выгрызен.
Речь Белька состояла из коротких фраз, прекрасно подходя для подобного рода рассказов, за скучным перечислением деталей совершенное преступление не выглядело таким страшным.











