На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Миссис Марч» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Детективы, Зарубежные детективы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Миссис Марч

Автор
Дата выхода
27 октября 2022
🔍 Загляните за кулисы "Миссис Марч" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Миссис Марч" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Вирджиния Фейто) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Вирджиния Фейто родилась в Испании. Ее детство и юность прошли в Мадриде и в Париже. Она изучала английский язык и драматургию в Лондонском университете королевы Марии. Сейчас писательница живет в Мадриде, пишет книги на английском языке и получает неизменное восхищение критиков за свой талант и новое слово в литературе. Дебютный роман Фейто «Миссис Марч» тонко балансирует на грани психологического триллера и социальной сатиры.
Она носит мех. В руках у нее бумажник из страусиной кожи. Она живет в довольно уютной квартире в Верхнем Ист-Сайде, где стены обиты тканью от Ральфа Лорена, а вино подается в nut-molded-бокалах. И все прекрасно у миссис Марч! Ее восхищает возможность устраивать званые обеды и получать комплименты безупречному вкусу, с которым она оформила дом. И приводит в настоящий восторг ее муж, Джордж Марч, писатель. В лучах его славы жене почти также приятно купаться, как и ему самому. Ровно до тех пор, пока продавщица из кондитерской не заявляет, что главная героиня из нового романа писателя списана с его жены.
Это был удар ниже пояса! Джордж изобразил свою Джоанну ужасной, уродливой, глупой женщиной легкого поведения, с которой никто не захочет иметь дела! Разве миссис Марч такая?! Нет, она должна выяснить, что тут происходит. Обыскивая кабинет мужа в поисках ответов, женщина находит вырезку об исчезновении молодой девушки. Зачем Джордж это хранит? Он что, причастен к убийству? Так может свою жену он выбрал следующей жертвой? Миссис Марч сама не замечает, как погружается в водоворот безумия, забывая о приличиях и о том, что может ранить самых близких ей людей.
Почему же стоит прочесть книгу?
1. Почтенный и полный сплетен Нью-Йорк постепенно сужается до одной квартиры, где царят клаустрофобия, паранойя, ужас и черный юмор;
2. Автору удалось создать поистине хичкоковскую атмосферу, вместе с тем представив на читательский суд острое исследование хрупкой самоидентичности;
3. Психологическое напряжение и полномасштабный невроз героини заставят вас сомневаться и в книге, и в авторе, и в том, вы ли на самом деле читаете этот роман? Все вокруг – иллюзия!
📚 Читайте "Миссис Марч" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Миссис Марч", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Миссис Марч ощутила незнакомый порыв и схватила портсигар, который быстро сунула в бюстгальтер: он прижался к ее левой груди, создавая дискомфорт.
Никто этого не заметил, и она тут же отошла, у нее слегка кружилась голова от этого неблаговидного поступка. И ведь как быстро она все сделала! Но она прилагала усилия, чтобы улыбаться – частично, чтобы избежать подозрений, но по большей части, чтобы скрыть свое собственное чувство вины из-за того, что только что совершила. К сожалению, или, может, к счастью, к ней в этот момент подошла дама, агент Джорджа.
– Как ты, дорогая? Вечеринка просто потрясающая, – выпалила Зельда на одном дыхании, а затем резко втянула в себя воздух.
Зельда очень много курила, и у нее возникали сложности при произнесении длинных фраз: казалось, что при каждой подобной попытке у нее схлопываются легкие. С каждой секундой ее голос становился все более хриплым, и миссис Марч подумала, что к концу вечера произносимые ею предложения могут превратиться в один сплошной свист.
– Спасибо, Зельда. – Взгляд миссис Марч упал на зубы Зельды, запачканные помадой красновато-коричневого цвета и пожелтевшие от десятилетий курения. – Попробуй фуа-гра, – добавила она, когда к ним приблизился официант с этой печенью, выложенной «поленом» в окружении карамелизованного лука и клубничного пюре. – Фуа-гра с небольшой фермы в окрестностях Парижа. Его прислала моя сестра. Ее муж сам делал. На этой самой ферме во время отпуска.
– Потрясающе! Деревенская еда! – воскликнула Зельда, драматично вскидывая руки вверх и глядя в потолок.
– Его же вроде производят, жестоко обращаясь с гусями? Их насильно кормят?
Миссис Марч повернула голову на этот новый голос и увидела высокого худого Эдгара, редактора Джорджа. Он держал руки за спиной и склонял голову вперед; он всегда ходил такой изогнутый, напоминая вопросительный знак.
– Конечно нет! – запротестовала Зельда, хотя, судя по выражению ее лица, она совсем так не думала. Не было на нем неверия в подобное.
– Этот процесс называется gavage [15 - Gavage – принудительный откорм (фр.).], – пояснил Эдгар, очень раздражающе и утрированно произнося слово на французском языке, его маленький рот при этом наполнился слюной. – Этот термин означает, что животное принудительно кормят, вводя трубку в желудок.





