На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Приключения Юстаса и его друзей» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Детские книги, Сказки. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Приключения Юстаса и его друзей

Автор
Жанр
Дата выхода
02 февраля 2018
🔍 Загляните за кулисы "Приключения Юстаса и его друзей" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Приключения Юстаса и его друзей" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Виорэль Михайлович Ломов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Cобытия происходят на юге Финляндии — в «Добром крае», в Лапландии, Санкт-Петербурге и Антарктиде. Злой волшебнице Кольгриме и ее помощникам, программистам Стиксу и Ахеронту, противостоят добрая волшебница Лоухи (сестра Кольгримы), муми-тролль Так-так, отчаянный петух Юстас, «продвинутый» кот Григорий, шотландский сеттер Маклеод, ворона Чернавка. В события втянуты местные жители, гости из Санкт-Петербурга, верховный шаман Лапландии и другие персонажи.
📚 Читайте "Приключения Юстаса и его друзей" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Приключения Юстаса и его друзей", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Инту Мартонен как раз угостил всех перед шашлычком горячим кофе, с прибауткой: «Девушка хороша юная, а кофе горячий» и схватил было ветку, чтобы прогнать их, и тут петух подскочил с блюда, полетел к Мартонену и вцепился ему прямо в зад!
– Брось! – воскликнул Петр. – А что потом?
– Что было потом, история умалчивает… Потом он к тебе пришел!
– Жареный?
– А какой же еще? Теперь давай выпьем за петуха.
Выпив за жареного петуха, Петр вернулся домой.
– Как вас теперь называть? – обратился он к петуху.
Тот молчал.
– Молчишь, Штирлиц?!
Петр лег подремать, но тут позвонила жена Ирина и сообщила, что приедет завтра с Машей и Дашей на поезде «Аллегро». Петр не стал говорить ей о прибавлении в доме и на ночь не стал закрывать сарай – вдруг куры захотят вернуться к прежним хозяевам. Еще неизвестно, как отнесутся в поселке к присвоению чужой птицы? Тут воров не жалуют…
Утром Петр поехал встречать семью в Лахти. В машине он рассказал о нашествии петушиного семейства. Девочки стали возбужденно обсуждать предстоящую встречу, а Ирину не оставляла мысль, как бы чего не вышло из этого дурного.
– Вы только близко не подходите к сараю. Пусть привыкнут, а то напугаются.
Петух тут же опроверг слова нового хозяина и, выскочив из сарая, помчался на приезжих. Те едва успели спрятаться в доме.
– Ну, орел! – перевела дух Ирина. – Мужественный паренек. Надо ему имя подобрать.
– Имя! Имя! – запрыгали девочки. – Надо дать ему имя! Петухан Куриханыч!
– Это слишком просто, – сказала мама.
– Он вчера откликнулся на имя Штирлиц, – сказал отец.
– Штирлиц! Что ты! Профанация имени народного героя! И не финское имя!
– Тогда Юстас, это позывной у Штирлица.
Тут зашел Калле. Узнав, что подбирают петуху имя, тоже принял участие.
– Юстас – неплохое имя, но… архаичное. И не финское. Тут же нет Юстасов? – обратилась мама к Калле.
– Почему? Есть. У меня сосед справа Юстус. Юстус Виртанен.
– Всё равно. Фамилия финская, хоккеист, кажется, такой, а вот имечко прибалтийское, надо финское подыскать.
– Не прибалтийское, – поправил Калле. – Стран Балтии.
Мама открыла планшет и стала искать подходящее имя для петуха.
– Нашла. Вот: Анри.
– Какое же это финское! – засмеялся папа, – Чисто французское. «Жил был Анри Четвертый, хороший был король…» – запел он.
– Анри – финское, – сказал Калле. – Все богатые с этим именем живут.
– Вот! – ткнула мама пальцем в планшет.











