На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Иммигрантка» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Иммигрантка

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Иммигрантка" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Иммигрантка" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Виктория Ринг.) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
"Она была сильной, красивой и талантливой, но несчастной. Всю свою жизнь она искала любовь, но долго не могла найти. Многие мужчины любили ее, но она лишь позволяла им полюбить себя... В ее жизни она любила только одного мужчину и это чувство она пронеслось через всю ее жизнь." Публикуется в авторской редакции с сохранением авторских орфографии и пунктуации
📚 Читайте "Иммигрантка" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Иммигрантка", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Даниэла осознавала это и поспешила передать женщине свои слова, пока та еще оставалась на грани бодрствования.»
«Добрый вечер. Меня зовут Даниэла Браун, я представляю организацию 'ОПЖ'. Она не называя полного названия организации, так как все приюты знали,что эти буквы означали, Даниэла представила себя и назвала свой личный номер инспектора,продолжила.
«По-моему, у вас есть свободное место в доме?»– быстро и почти скороговоркой проговорила Даниэла.
«Да, у нас есть одно место»,– медленно отвечала женщина на другом конце провода, словно засыпая.
«Нет, мэм»,– ответила Даниэла, затараторив в трубку.
«У меня «дело» мисс, Жанны Григорш»,– повторила она в трубку.
«У меня срочное «дело»,-мисс Жанны Григорш, мэм. И она срочно нуждается в жилье. Пожалуйста, запишите ее данные. Я завтра подготовлю все необходимые документы и отправлю их вам «экспресс-доставкой» ,а также вышлю Вам на вашу электронную почту»,– Даниэла продолжала диктовать данные Жанны Григорш, но ее прервала Кристина Мюллер.
«Извините, у нас есть одно место, но, как я понимаю, это для другой леди и совсем с другими данными»,– все также медленно отвечала женщина на другом конце провода. «И это точно не мисс Жанна Григорш!»
Даниэлу Браун охватила волнение. Она боялась, что ей откажут в приюте и ее могут просто отбросить, не выслушав до конца. Она стала вспоминать, какие аргументы она могла бы привести, чтобы убедить женщину и получить это место.
«Думай, Даниэла, думай! Вспомни закон, ты же юрист, черт возьми!» – говорила она себе. И вдруг ей пришло в голову, что еще можно сказать женщине. Она продолжила:
«А знаете ли вы, что тем, кто платит налоги в казну, предоставляется приоритет в получении места? К тому же, она иммигрантка, у нее здесь ни родственников, ни знакомых.»
На другом конце провода в ответ была тишина. Когда Даниэла продолжила, ее слова наполнили воздух напряжением. Она описала женщину, замерзающую на вокзале в короткой куртке, и использовала жалобный тон, пытаясь вызвать сострадание.
«Если вы откажете ей в приюте, ей придется спать на вокзале… Вы же женщина, мэм,» – продолжала Даниэла.
«Вы, конечно же, представляете, как неудобно сидеть и даже спать на пластиковом стуле на вокзале, мэм»…
«Даниэла была в недоумении. Какие еще слова может произнести, не видя лица женщины и разговаривая с бездушной трубкой?»
На другом конце провода было тихо.





