На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Тингль-тангль» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Детективы, Современные детективы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Тингль-тангль

Автор
Дата выхода
11 февраля 2020
🔍 Загляните за кулисы "Тингль-тангль" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Тингль-тангль" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Виктория Платова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Мика и Васька – родные сестры, которые очень рано остались одни. Мике было всего шестнадцать, когда родители погибли и ей пришлось ухаживать за шестилетней Васькой. Сестра вырастает сложной и капризной, к тому же у нее дислексия. Она необычайно самоуверенная, обожает экстрим и ни во что не ставит Мику, слишком «правильную» и желающую во всем достичь идеала.
Со временем неприязнь Васьки к старшей родственнице перерастает в настоящую ненависть. Она решает чужими руками устранить Мику, чтобы получить в свое распоряжение мастерскую, которая досталась им по наследству. И помочь ей в этом вызвался Ямакаси, сумасшедший татуированный казах, выдающий себя за японца. Но удастся ли им воплотить задуманное или сестринские узы окажутся сильнее ненависти? А может, их спасет что-то совсем иное?
Повествование ведется поочередно от лица обеих сестер, что позволяет взглянуть на историю с двух совершенно противоположных сторон. И наверняка у вас неоднократно поменяется мнение о каждой из героинь во время чтения. Ведь за простой, на первый взгляд, историей девушек скрывается нечто намного более глубокое.
📚 Читайте "Тингль-тангль" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Тингль-тангль", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
В свою первую поездку она еще трусила: сможет ли она найти то, что нужно, и каким образом это находить? Да еще Ральф с его рассказами о рыбных рынках Неаполя, мясных рынках Тюрингии и рынке специй в Мекнесе – вы когда-нибудь покидали Россию, liebe фройляйн?
Нет.
– Странно, очень странно. Да это просто невозможно! Та чудесная рыба, которую я ел… Ее мог приготовить только человек, поживший на Средиземноморье. На Адриатике. На греческих островах.
Санторин. Мике всегда хотелось побывать на Санторине. Бело-синем, увешанном колоколами.
– Мы можем съездить куда-нибудь, liebe фройляйн. Если вы, конечно, пожелаете.
– На греческие острова?
– На острова. На полуострова. Куда угодно.
Ральф жаждет хоть чем-то заинтересовать Мику, быть полезным, быть нужным.
– Для того чтобы поехать куда-нибудь, нужен заграничный паспорт.
– У вас трудности с паспортом?
Есть ли у Мики трудности с паспортом? Ни малейших. Она давно могла сделать паспорт – взамен самого первого, того, с которым ездила в Египет. Срок его годности вышел, но Мика не торопится заводить новый. Завести новый означало бы уехать, отправиться в путешествие. Странно, но путешествия совсем не прельщают Мику, помнится, в Египте она хотела лишь одного – поскорее вернуться домой.
И Васька.
Она не может оставить Ваську.
Не потому что Васька маленькая (не такая уж она маленькая) – потому что Мика совсем не уверена, что обнаружит Ваську вернувшись. Ту кошмарную, омерзительную, несговорчивую, упрямую Ваську, которую она знает. За время Микиного отсутствия Васька вполне может превратиться в кошку – и это далеко не худший вариант. Хуже будет, если Васька превратится в человека, нисколько от Мики не зависящего. Ни в чем.
Не-ет, покидать Питер Мика не собирается. Не нужно ей такой радости.
– Если у вас трудности с паспортом, я помогу вам, liebe фройляйн.
– Не стоит беспокоиться, Ральф.
В свой первый визит на рынок в качестве «апостола кулинарии» Мика прихватила нож, самый маленький из трех – с омелой на рукояти. Опять же от трусости. От неуверенности, что произошедшее на ее кухне повторится на всех других кухнях.
– Чем вы собираетесь удивить нас на этот раз, дорогая? – почтительно поинтересовался Ральф.
– Еще не знаю.











