На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «9 часов над Атлантикой» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
9 часов над Атлантикой

Автор
Дата выхода
08 сентября 2021
🔍 Загляните за кулисы "9 часов над Атлантикой" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "9 часов над Атлантикой" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Виктория Мальцева) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Лея случайно находит комментарий под романтическим видео в YouTube: "А я мечтаю о девушке". Недолго думая, она в шутку пишет: "Не мечтай. Просто найди меня". Очень скоро от незнакомца приходит ответ. Парень по имени Лео оказывается не только интересным и глубоким собеседником, но и, похоже, во всём особенным. В Инстаграм у него полно фотографий из путешествий, он спортивно сложен, но загадочен и никогда не показывает своё лицо. Почему он ищет девушку? Неужели для такого молодого человека не нашлось в мире второй половинки? Что с ним не так?
В тот же день Лея летит домой в Канаду из Европы, и в самолёте ей встречается мужчина по имени... Лео! Проблема одна: знакомство началось со ссоры и продолжилось скандалом.
📚 Читайте "9 часов над Атлантикой" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "9 часов над Атлантикой", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Извините, – говорю ему, – Вы не могли бы по-английски?
Он совершает один очень неприятный взмах подбородком, и по его оскалу я понимаю, это что-то вроде «Ишь ты, до чего обнаглела!».
Я ищу глазами более-менее приветливое лицо:
– Кто-нибудь может ему перевести?
Но никто, похоже, не заинтересован в оказании услуг переводчика, и я объясняю испанскому мачо, как могу:
– Слушай, парень, – хотя до парня ему, как мне до балерины, – будь человеком, пропусти! Я опаздываю на посадку.
В его коричневых глазах-пуговицах бездна безразличия.
– Он говорит, тут все опаздывают на рейс.
Хорошо, думаю, значит, понимать ты понимаешь, а говоришь принципиально на своём. Ну ладно:
– Друг… у тебя же наверняка внутренний рейс, а у меня пересадка, и если опоздаю на следующую, зависну посреди Европы без денег, друзей… не пропаду, конечно, но, может, попытаешься войти в положение? Я в Канаду лечу, домой – это далеко.
И опять это движение подбородком, и рука, вжимающаяся в ленту с ещё пущим рвением.
У меня есть варианты. Можно попробовать переть напролом, но рано или поздно дело закончится тем, что я двину этому мужику. А это нехорошо. Можно поискать помощи глазами, и я уже даже сканирую контингент окружающих меня людей в последней попытке найти своего рыцаря, но… увы, нет больше доверия моей неотразимости, поэтому подключаю логику. И врубаю в телефоне переводчик.
– Ayudame! Помогите! – ору во всю глотку.
Женщина в форме, до этого стоявшая в добрых двадцати метрах от меня – служитель аэропортного порядка – уже через секунду подбегает ко мне.
– Извините, Вы говорите по-английски? – вопрошаю её.
– Да, – отвечает.
– У меня заканчивается посадка. Я задержалась на регистрации багажа, там сбой автомата печати стикеров…
– Я знаю. Какой у Вас рейс?
Сую ей в руки посадочный.
– Посадочный распечатали? – спрашивает удивлённо.
– Да, багажный не получилось.
– Странно, – удивляется.
Взглянув на время моего вылета, кивает, и говорит:
– Пройдёмте со мной.
И вот так, с личным сопровождением, я добираюсь до самого досмотра. Прохожу его быстро – на мне только моя юбка, футболка, балетки и многострадальная сумка цвета ультрамарин. Ну и в руках сиреневые босоножки, конечно.
Дальше бегу со скоростью света мимо всех призывно светящихся дьюти-фри, ресторанов, автоматов, дважды запутавшись в указателях и даже не задержавшись у заманчивой двери в туалет.











