На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Охота на команданте» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Научная фантастика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Охота на команданте

Автор
Дата выхода
07 мая 2020
🔍 Загляните за кулисы "Охота на команданте" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Охота на команданте" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Виктор Богданов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Прошел год, как Витька попал в параллельный мир и стал другом и помощником Императора Грандзоора. Теперь все его знают, как команданте Май. Но Первый Герцог империи не успокоился и, считая виновником своего поражения Мая, объявляет охоту на него. Героев ждут новые приключения, покушения и даже сражения с людьми мятежного герцога. Новые и старые друзья помогут выбраться из всех, казалось бы, безвыходных, ситуаций. Жизнь и приключения продолжаются как в мире Грандзоора, так и в нашем мире.
📚 Читайте "Охота на команданте" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Охота на команданте", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Oh, as I see, we have a new boy in class! Mister, do you understand, what am I talking about? Do you speak English?[1 - О, я вижу у нас появился новый ученик! Молодой человек, вы понимаете, о чем я говорю? Вы уже занимались английским языком?]
Кроме последних слов Илька ничего не понял. Но Тамара Васильевна обращалась не к нему, а к Максиму. Тот, видимо, всё отлично понял, так как поднялся с места и уверенно ответил:
– Yes, I understand you well. I speak English.[2 - Да, я хорошо понимаю вас. Я говорю по-английски.
В классе мгновенно наступила такая тишина, какой не бывает даже на контрольных работах. Илька кинул взгляд по сторонам: все с интересом уставились на новичка, ожидая продолжения. И оно последовало. Глаза у Тамары Васильевны загорелись, и она выдала длинную фразу, из которой Илька опять ничего не понял. Да, наверное, не только он один, но и все одноклассники тоже.
– Oh, that’s wonderful! And your pronunciation is rather good, seems you had a good teacher. Introduce yourself, please, and tell us, what a school are you from?[3 - Вот как! Это хорошо! Слышу у вас приличное английское произношение – ваш учитель английского хорошо поработал с вами.
– My name is Maxim Rudnev. Just two weeks ago I attended Merchison Castle primary school for boys, in Edinburgh, capital of Scotland. I studied there for whole three years, and spoke English more, than Russian.[4 - Меня зовут Максим Руднев. Ещё две недели назад я учился в младшей школе Merchiston Castle School что в городе Эдинбург, столице Шотландии.
Кроме имени и фамилии Максима, Илька опять ничего не понял, а диалог учителя и новичка продолжался.
– Really, did you study in Great Britain?[5 - Вы правда учились в Великобритании?]
– Yes, my dad had a job in Edinburgh. He’s a military diplomat. Now he’s got an appointment to another country, that’s why I am here.
– Perfect! We’ll talk more later. Hope you’ll tell us a lot of interesting about your school and Edinburgh – after all, that’s one of the oldest cities in Great Britain.[7 - – Замечательно! Мы с вами еще побеседуем. Надеюсь, вы нам расскажите много интересного и о вашей школе и о городе Эдинбург.











