Главная » Серьезное чтение » Читать Свой среди франкофонов: пособие по выживанию полностью бесплатно онлайн | Вера Липковская

Свой среди франкофонов: пособие по выживанию

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Свой среди франкофонов: пособие по выживанию» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
1 чтение

Дата выхода

13 декабря 2018

🔍 Загляните за кулисы "Свой среди франкофонов: пособие по выживанию" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Свой среди франкофонов: пособие по выживанию" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Вера Липковская) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

«Свой среди франкофонов: пособие по выживанию» — юмористические издание, в котором собраны сто слов и выражений французского языка. Прочитав эту книгу, вы не только пополните свой запас знаний и расширите кругозор, но также научитесь обращать любую ситуацию в свою пользу, извлекать максимум выгоды из происходящего и отстаивать свои интересы.

📚 Читайте "Свой среди франкофонов: пособие по выживанию" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Свой среди франкофонов: пособие по выживанию", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Но совершенно точно эта книга не преследует цели обидеть или задеть кого-либо из французов или бельгийцев, среди которых много великолепных, трудолюбивых и талантливых людей. Перед вами – не словарь и не путеводитель, а ЮМОРИСТИЧЕСКОЕ издание, из которого, тем не менее, вы можете почерпнуть полезную информацию о словах и выражениях французского языка. В случаях, когда комические нюансы грозят исказить реальный смысл, будет дана специальная сноска, чтобы не ввести читателя в заблуждение. Приятного чтения!

A la mode [а-ля мод] (в моде)

Выражение «а-ля-мод», как и многие другие во французском языке, имеет двойственную природу.

Тут будет реклама 1
С одной стороны, «а-ля-мод» будет все, что вы попытаетесь примерить в магазинах одежды, и услужливый персонал будет восторженно убеждать вас в этом, пока вы пытаетесь втиснуть себя в кофту на два размера меньше или перевернуть надетое задом наперед платье.

С другой стороны, вы и сами можете прибегнуть к данному выражению, когда кто-то из знакомых просит вас прокомментировать его наряд, который, на ваш взгляд, является слегка своеобразным.

Тут будет реклама 2
Уличить вас во лжи будет трудно, поскольку вы не даете никаких отрицательных оценок, а всего лишь следуете устоявшемуся мнению о том, что одиозность – всегда в моде!

Accueil [акёй] (приемная учреждений)

То, что «акёй» переводится как приемная, еще не значит, что вас всегда и везде будут поспешно принимать. Может случится и так, что принимать будете вы – успокоительное от врача и соболезнования от знакомых.

Тут будет реклама 3
Служащие в приемной зачастую бывают слишком заняты, чтобы обслужить всех посетителей. К тому же, ввиду особой занятости у них просто физически нет времени строить догадки на предмет того, зачем все эти люди сюда пришли. Вместе с тем, прочитав эту книгу, вы освоите некоторые полезные слова и выражения, которые помогут вам привлечь к себе внимание и напомнить персоналу о содержании их должностной инструкции.
Тут будет реклама 4

Addition [адисьон] (счет в ресторане)

Попросить счет можно, используя мимику и жесты, либо гордо восклицая: «Л’адисьон, силь ву пле!»[1 - L’addition, s’il vous pla?t! – Счет, пожалуйста!] с невозмутимым видом завсегдатая. Впрочем, независимо от того, какой тип коммуникации вы предпочитаете – вербальный или невербальный – нерасторопность обслуживающего персонала всегда будет превалировать над вашим выбором.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Свой среди франкофонов: пособие по выживанию» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «Свой среди франкофонов: пособие по выживанию» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы Вера Липковская! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги