На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Царівна Нефрета» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — История, Исторические приключения. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Царівна Нефрета

Автор
Дата выхода
02 декабря 2019
🔍 Загляните за кулисы "Царівна Нефрета" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Царівна Нефрета" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Василий Масютин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Василя Масютина (1884-1955) вважають своїм українці й росіяни. І як художник він справді прислужився і тим, і тим. Але обидві свої фантазійні повісті написав українською.
«Два з одного» була написана ще до Першої світової війни, випередивши повість М. Булгакова на схожу тему «Собаче серце», але видана у Львові в 1936-му, «Царівна Нефрета» була написана в 1919-му, а видана у Львові 1938 року.
Повісті збурили тодішню пресу, клерикальні часописи побачили там розпусту і гостро заатакували автора й видавництво, називаючи їх «бруковими», тобто бульварними.
В «Два з одного» професор вирощує з двох половин одного тіла дві різні особи, які не схожі одна на одну. А в «Царівні Нефреті» учений єгиптолог закохується в мумію єгипетської принцеси й намагається її оживити.
«Царівна Нефрета» була неодноразово видана в Росії, де «руського художника и писателя» переклали… з української.
📚 Читайте "Царівна Нефрета" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Царівна Нефрета", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
В ii очах не видко було радости, що вони зустрiлись: вони були безнадiйно сумнi. Уста в неi були затисненi, риси, мовби позиченi вiд старшоi сестри – королеви.
Нефрета наблизилася рiшучим кроком i пiднесла руки, щоб обняти Сатмiя, але вони опали i зсунулися по фалдах плаща, начеб мали намiр його пригладити.
Вони мовчали. Ворухнулася вiконна завiска, мовби хтось стояв за нею.
– Нефрето! Чи ти хочеш стати моею дружиною?
Царiвна пiднесла очi, в яких була докiрлива просьба: «Навiщо мучитися даремне?…»
– Чи ти не могла б рiшитись покинути батькiвський дiм i дiлити зi мною всi незгоди непевного iснування?
Нефрета слухала уважно.
– Заки зiйде мiсяць, на нас чекатиме човен. Чи ти хочеш пiти за мною?
Тихо, як дитина, що вдоволь наплакалася, вiдповiла Нефрета:
– Я вiзьму звичайну сукню, мiй улюблений параванчик i скриночку iз дзеркалом вiд тебе…
– Я вже йду, Нефрето. Чекай мене при фiрточцi. Я найму чоловiка, що проведе нас i поможе нести твоi речi.
Нефрета нахилилася до коханого, який поцiлував ii в уста, як сестру.
Так почалося те iх спiльне мiстичне життя, що зв’язало iх навiки.
При самому входi святинi помiтив Сатмi якусь постать, що оглядалася i шукала чогось на землi. Вiн промовив до неi:
– Тотнахiтi.
Постать завагалася, випрямилася i повернулася до священика.
– Чи все готове?
– Хутко, бо скоро зiйде мiсяць.
– Ідемо.
* * *
Вони бiгли, не йшли. Мур саду тягнувся довше, нiж звичайно.
Карлик заскавулiв, як песик, i пробував кусати Сатмi по руках, що шукали його шиi. Сатмi ледве знайшов те непомiтне мiсце мiж кадовбом i головою недородка. З усiх сил тиснув пальцями його шию. Карлик уже не скавулiв, а харчав, дряпав i копав ногами. З трудом вiдiрвав того покруча вiд землi i почав ударяти його головою до муру. Врештi вiдчув, що м’язи карлика ослабли, руки його стали липкi.
– Нефрето!
Фiртка вiдчинилася i в отворi появилась висока постать.
Це був Іненi.
– Іди за мною! – наказав учитель.
Дорога до святинi була довга. Дорога до святинi була тяжка. Сатмi гадав, що не знайде сил, щоб проводити Іненiя до святинi, чи точнiше кажучи: тягнути його. У м’язах старця ворушилися останнi зусилля волi, що вже завмирала. Вiн ледве тримався на непевних ногах.





