На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Сказки Перекрёстка» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Сказки Перекрёстка

Автор
Дата выхода
15 ноября 2015
🔍 Загляните за кулисы "Сказки Перекрёстка" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Сказки Перекрёстка" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Анастасия Коробкова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Грань между возможным и невозможным не всегда очевидна, тем более — для подростка. Переступив ее от скуки, Ася оказалась посреди океана, сразилась с пришельцем и попала в плен к богине. Впрочем, девочке, для которой нет невозможного, о таком плене можно только мечтать, ведь на Перекрестке Миров скучать не придется уже никогда. Бесплотные духи, боги, принцы, пираты, сражения и проклятия стали ее нормальной жизнью, о которой ни за что не должна узнать мама…
📚 Читайте "Сказки Перекрёстка" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Сказки Перекрёстка", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Я в другой раз тебе все объясню.
– Как-нибудь разберусь, – оборвала я и сморгнула, чтобы вернуть нормальное зрение.
Во время этого разговора я даже не подумала встать или сесть – так и лежала на боку, подложив под щеку ладонь. Герман подошел и сел рядом с каменной кроватью на циновку, скрестив ноги. Когда его лицо оказалось напротив, что-то во мне сжалось в комок, посчитав такое сближение опасным, но в середине груди, там, где ерзало начавшее вдруг подводить сердце, раздался тоненький счастливый стон. Спокойный и глубокий, как океан, взгляд Германа обезоруживал.
– Просить прощения бесполезно, – сказал он так, что сердце мое сразу и за все его простило. – Но разве тебе самой никогда не приходилось делать то, что должно, вместо того, что хочется?
Сердце, молчи.
– Нападать на безоружных и заставлять идти со мной – нет, – холодно ответила я.
Он понял, что сочувствия не дождется, и попытался объяснить:
– Мы многим обязаны Королеве и не можем игнорировать ее редкие просьбы.
– А если бы она приказала убить? – с вызовом спросила я.
Он так резко мотнул головой, что стало ясно: он даже мысли об этом не допускает.
– Невозможно. Она не злой дух.
Ну, ладно, Герману виднее, он давно с ней знаком.
– Зачем я ей понадобилась?
– Не знаю, – ответил он. – Но уверен, что ничего плохого она тебе не сделает. – Он вдруг усмехнулся: – Нам с Юркой досталось от Капитана-Командора за то, что не пригласили тебя на Остров год назад.
Гордость не позволила спросить, почему же они не пригласили, – я ведь вроде как вовсе не хочу тут быть. Я просто смотрела на горизонт.
– Я тебе мешаю? – тем же спокойным тоном осведомился он.
– Да, – разумеется, ответила я.
Он встал и пошел к выходу. В сердце что-то жалобно пискнуло. Это так меня испугало, что я заставила себя дать ему надежду на примирение и спросила в спину:
– А что у тебя за переговорное устройство? Я думала, на Острове нет источников энергии…
Герман обернулся в проеме и коротко ответил:
– Есть.
Потом он словно понял что-то, до этого момента от внимания ускользавшее, и спросил через плечо:
– На сколько времени ты можешь задерживать дыхание под водой?
Ну правильно. Чтобы найти «матрасик» и отодрать его от камня, мне понадобилось минут десять-двенадцать. Видимо, Герману эта штучка знакома…
– Не знаю, – честно ответила я.
Ха! А все остальное он просто не заметил!
3.





