На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Атлантарктида. Дикий, дикий Норд. Из глубины» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Боевая фантастика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Атлантарктида. Дикий, дикий Норд. Из глубины

Автор
Дата выхода
30 июня 2023
🔍 Загляните за кулисы "Атлантарктида. Дикий, дикий Норд. Из глубины" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Атлантарктида. Дикий, дикий Норд. Из глубины" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Василий Головачёв) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Атланты оставили на Южном полюсе сооружение, вокруг которого снуют американские ныряльщики. Майора Вербова отправляют в Антарктиду, разобраться – какие аномалии ведут человечество к апокалипсису, и почему стратегические противники не пускают русских к таинственному артефакту. который способен изменить реальность. Героические приключения в холодной Антарктиде, от мастера фантастических боевиков – Василия Головачёва
Книга содержит нецензурную брань
📚 Читайте "Атлантарктида. Дикий, дикий Норд. Из глубины" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Атлантарктида. Дикий, дикий Норд. Из глубины", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Система сбоит, слишком много времени утекло с момента её активирования. Марк, опускайтесь.
– Мы не установили флаг…
– Важнее догнать первых визитёров, пока они не предъявили права на Буфер… то есть на Купол.
Ренделл повиновался.
«Мистик» начал опускаться к подножию Колонны, опиравшейся на необычной формы выступ скалы, бликующий в свете прожектора, как металлический бак.
Замерли напротив «бака», разглядывая покрытую вмятинами и буграми выпуклость, которую пересекала зубчатая линия.
– Трещина? – неуверенно сказал бортинженер.
– Следи за обзором, – буркнул Ренделл. – Сэр, что дальше?
– Постучите в этот «бак», – сказал Форестер.
Экипаж обалдело оглянулся на него.
– Постучать? – поднял брови Девенпорт. – Генри, вы в своём уме?
– Подплывите поближе и постучите в скалу манипуляторами, – подтвердил свою идею Форестер.
– Этому баку тысячи лет!
– Марк.
– Слушаюсь, сэр.
«Мистик» медленно достиг расплывающегося облака мути, из которого торчал «бак» – не то каменный выступ неправильной эллипсоидальной формы, не то искусственное сооружение.
Ренделл взялся за рычаги управления манипуляторами.
Трёхсуставчатые лапы протянулись к «баку», разделённому полосой, поёрзали по его поверхности, несколько раз соприкоснулись с ней, не оставляя следов.
– Сильнее надо стучать, – проворчал Девенпорт. – Хотя не понимаю, что это даст.
– Поломаем манипуляторы, – хмыкнул Киршнер. – Уж лучше разогнаться и стукнуть по скале носом второго корпуса.
Девенпорт с сомнением посмотрел на борт-инженера.
– Вы шутите, молодой человек?
Киршнер оглянулся на капитана, уловил его предупреждающий взгляд и решил с полковником не связываться.
– Почему бы нам не бросить в этот «бак» гранату?
Девенпорт подумал, повернул голову к Форестеру.
– Генри, что скажете?
– Это не выход, – почесал выдающийся подбородок начальник экспедиции. – Мы можем повредить переходник… э-э, выход в трубу, вода ворвётся внутрь и зальёт всю отводящую систему.
– Вместе с русскими, – хихикнул моторист, – если они внутри.
– Вот и хорошо, что зальёт, – скривил толстые губы Девенпорт. – Одним русским батискафом больше, одним меньше… не надо будет опасаться нападения.
– Так-то оно так, только могут сработать страхующие перегородки, и мы не попадём в главный зал.
– Какие перегородки?
– Наподобие тех, что делят подводные лодки на отсеки.











