На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «ПАЛАДИН. ПАЛАДЗІН. PALADIN» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
ПАЛАДИН. ПАЛАДЗІН. PALADIN

Автор
Дата выхода
07 июня 2022
🔍 Загляните за кулисы "ПАЛАДИН. ПАЛАДЗІН. PALADIN" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "ПАЛАДИН. ПАЛАДЗІН. PALADIN" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ванда Михайловна Петрова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Первая книга цикла «Легенды» называется «ПАЛАДИН» по содержащейся в ней легенде. Первая рубрика «Знакомство с книгой» и «Пролог» книги «ПАЛАДИН» даны на эсперанто. Содержание всей книги «ПАЛАДИН» дано на белорусском языке с оригинального русского текста и для лучшего понимания произведения иностранными читателями дано в транслитерации с оригинального русского текста, и затем содержание всей книги «ПАЛАДИН» дано в оригинальном русском тексте.
Pervaya kniga tsikla «Legendy» nazyvayetsya «PALADIN» po soderzhashcheysya v ney legende.
Першая кніга цыкла «Легенды» называецца «ПАЛАДЗІН» па легендзе, якая ў ёй утрымліваецца.
La unua libro en la Legends- cicklo estas titolita PALADIN post la legendo kiun ĝi enhavas.
📚 Читайте "ПАЛАДИН. ПАЛАДЗІН. PALADIN" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "ПАЛАДИН. ПАЛАДЗІН. PALADIN", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Prolog
Budto vzdybilas' k nebu – Zemlya …
Chornym peplom pokrylis' – polya …
Slovno stali vse strany – Pompeyey …
I ot pepla serdtsa vso – cherstveye …
I svirepstvuyet zlaya stikhiya …
I vse lyudi drug drugu – chuzhiye …
A vulkan bed lyudskikh vso sil'ney …
Shar Zemnoy, kak – sto tysyach Pompey …
Ya – chuzhaya tebe, ya – chuzhaya,
I skvoz' pepel idu vot – takaya …
No, na peplom pokrytoy ladoshke,
Ya tyanu k tebe – nezhnosti kroshki …
Unu el la poemoj inkluditaj en la libro
VIVU, PLANEDO!
La cielo disfalis!
La steloj disigis!
La suno estas disko de fajro,
ne falu!
Estu por planedo
varmo kaj lumo!
La planedo!
Kie ne estas tago, ne estas lumo!
La terglobo estas frakasita en pecojn!
De brulanta sufoka melankolio!
Al aliaj planedoj, galaksioj, paso por pasi …
Sed krocigis al la dika rezino de la fandita!
La ekscitita menso batas sur la rando de la steloj – fragmentoj de la cielo!
Postkurado kun sanga buso de malfermita pensolupoj!
Ili mordas en vivantan brulantan animon!
Nun – rauka, tiam – sonorado,
Ciriginta vitro bastonas en la orelojn,
Lupo Hurlu!
Cu iu vivas!
Sed la globo estas rompita en pecojn!
La krio revenas kiel eho de angoro!
I – planedpecojn!
en aliaj mondoj ie …
Steloj
malvarmeto …
Eho de miaj vortoj, vivu almenau vi!
Envolvu vin en la mantelon de miaj revoj!
Mia espero!
Mia amo!
Ne mortu!
De la sufoka!
Travivu!
Travivu!
Eho de miaj vortoj, vivu …
Ripetu!
Ripetu!
Ripetu!
Revivigu en la bruligita dezerto – la planedo de amo!
Mia amo!
Via amo!
Splisinte pecojn de la bruligita planedo …
Ehoj de miaj vortoj
atendu en la brulanta mallumo
malvarmeto kaj lumo!
Eho de miaj vortoj, ne mortu pro sopiro!
Ne mortu!
Planedo!
Eho de mia amo!!!
Eho via amo!!!
Vivu Planedo!!!
VIVU!!!
Ankau la poemo «VIVU, PLANETO!» por pli bona kompreno gi estas donita transliterume en la origina rusa lingvo.











