На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Блейд. Книга 2» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Эротические романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Блейд. Книга 2

Автор
Дата выхода
20 декабря 2017
🔍 Загляните за кулисы "Блейд. Книга 2" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Блейд. Книга 2" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Валя Шопорова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Ни любви, ни тоски, ни жалости. У Блейда в душе не осталось ничего, кроме острого желания узнать всю правду о гибели брата. Но правда может оказаться страшной… и не только для него одного. Больше не будет случайных жертв. Отныне его «хобби» станет его профессией и кровавой дорогой к его самой главной жертве. Книга содержит нецензурную брань.
📚 Читайте "Блейд. Книга 2" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Блейд. Книга 2", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Блондин остановился на несколько секунд около одного из отделов, ища взглядом вывески с указателями. Конечно, отдел со спиртным можно было найти и без подсказок, но на это могло уйти на несколько минут больше. А тратить время Блейд не хотел, по крайней мере, на покупки и их поиск.
Найдя взглядом указатель с пометкой: «Отдел спиртного», парень направился в его сторону. В отделе, на пороге которого он до этого стоял, послышался грохот и треск разбивающегося стекла…
На полу валялись осколки банки от томатной пасты и сама паста.
– Ева, ты идёшь? – слово издалека донёсся до сознания девушки голос её бой-френда.
Она обернулась, смотря на подошедшего парня каким-то остекленевшим взглядом, она, казалось, была словно где-то не здесь.
– Ева, что с тобой? – изменившись в лице, встревожившись за любимую, спросил парень, бросая тележку и беря девушку за плечи, заглядывая в глаза.
– Да, – кивнула Ева.
Помутнение прошло так же быстро, как и напало. Она снова была здесь, в реальности, со своим любимым мужчиной. А то, что она видела – лишь секундный сон наяву, мираж, видение, галлюцинация, ошибка зрения, в конце концов.
– Тогда, в чём дело? – серьёзно спросил парень, внимательно смотря девушке в глаза. – Ты побледнела…
– Показалось, – ответила Ева и выдавила из себя улыбку.
Парень хотел ещё что-то добавить, но она не дала ему такой возможности, беря тележку и разворачивая её к выходу из отдела. Она спросила:
– Ты всё взял, Артур?
– Почти, – покачал головой парень и забрал у девушки тележку, катя её самостоятельно. – Осталось вино.
– Тогда, пошли в алкогольный отдел.
Она обернулась, смотря туда, где ей явился «призрак», и едва слышно прошептала самой себе:
– Показалось…
И мысленно добавила:
«Он же умер».
Глава 6
Блейд резко и бесшумно распахнул дверь штаб-дома, окидывая просторную затемненную гостиную тяжёлым взглядом, мгновенно заполняя всё пространство собой. Взгляды всех, кто был на первом этаже, мгновенно обратились на начальника, который походил на грозовое облако, которое ещё только наливается свинцовой тяжестью и чернью, но обещает взорваться острыми пронзительными молниями и пролиться на их головы разъедающим кислотным дождём.







