На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Айвенго» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — История, Исторические приключения. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Айвенго

Автор
Дата выхода
29 сентября 2020
🔍 Загляните за кулисы "Айвенго" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Айвенго" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Вальтер Скотт) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Вальтер Скотт (1771–1832), відомий британський письменник, основоположник жанру історичного роману. Майстер оповідання, він наповнює свій світ ідеями й мотивами, важливими в житті будь-якої людини, а історичний фон допомагає йому загострити вічні питання: про любов і вірність, дружбу і зраду, честь і безчестя.
Роман «Айвенго» ось уже двісті років – улюблена книга дітей і дорослих. Це захоплююча розповідь про благородного лицаря Айвенго та його кохану леді Ровену, яким допомагає легендарний Робін Гуд. Автор зображує Англію славетних часів правління короля Річарда Левове Серце, де діють відважні герої й прекрасні дами. Добро, справедливість, честь і любов неодмінно переможуть, а віроломство та підступність ворогів буде покарано!
📚 Читайте "Айвенго" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Айвенго", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Мовивши так, вiн пiдгорнув на середину вогнища розкиданi дрова, що ледь жеврiли, i роздув яскраве полум’я; потiм вiн пiшов до столу, взяв миску гарячоi юшки з козлячим м’ясом, поставив ii на столику, за яким вечеряв сам, i, не чекаючи, поки еврей викаже свою вдячнiсть, рушив у протилежний бiк зали: чи то вiн не хотiв знатися з тим, кому допомiг, чи, може, просто бажав опинитися ближче до чiльного помосту.
Якби за тих часiв iснували художники, здатнi зобразити подiбний сюжет, постать цього еврея, що схилився над вогнищем i грiв своi затерплi вiд холоду руки, могла б послужити iм для зображення зимовоi пори року.
Тим часом абат вiв далi розмову з Седрiком про лови; ледi Ровена завела бесiду з однiею зi своiх служниць, а пихатий тамплiер, позираючи то на еврея, то на саксонську красуню, про щось замислився – певно, про щось дуже цiкаве для нього.
– Дивуюсь я на вас, вельмишановний Седрiку, – казав абат. – Як ви, за всiеi вашоi любовi до мужньоi мови своеi вiтчизни, не визнаете переваги нормано-французькоi мови в усьому, що стосуеться мисливськоi науки? Адже в жоднiй мовi не знайдеш стiлькох спецiальних виразiв для полювання в полi та в лiсi.
– Любий отче Еймер, – вiдповiв Седрiк, – знайте, що менi всi цi чужинськi викрутаси нi до чого; я й без них знаю, як поводитись у лiсi. Сурмити в рiг я вмiю, хоч i не називаю цей звук receat[107 - Звук мисливського рога, яким скликають собак на початку або наприкiнцi ловiв.
– Французька мова, – сказав тамплiер iз властивою йому за будь-яких обставин холодною зверхнiстю, – едина мова, пристойна не лише на полюваннi, але й у любовi, i на вiйнi. Цiею мовою слiд завойовувати серця прекрасних дам i перемагати ворогiв.
– Ну-бо, вип’емо по скляночцi вина, сер лицар, – мовив до нього Седрiк, – та й абатовi налийте! А я тим часом розповiм вам, що було тридцять рокiв тому.











