На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Айвенго» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — История, Исторические приключения. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Айвенго

Автор
Дата выхода
29 сентября 2020
🔍 Загляните за кулисы "Айвенго" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Айвенго" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Вальтер Скотт) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Вальтер Скотт (1771–1832), відомий британський письменник, основоположник жанру історичного роману. Майстер оповідання, він наповнює свій світ ідеями й мотивами, важливими в житті будь-якої людини, а історичний фон допомагає йому загострити вічні питання: про любов і вірність, дружбу і зраду, честь і безчестя.
Роман «Айвенго» ось уже двісті років – улюблена книга дітей і дорослих. Це захоплююча розповідь про благородного лицаря Айвенго та його кохану леді Ровену, яким допомагає легендарний Робін Гуд. Автор зображує Англію славетних часів правління короля Річарда Левове Серце, де діють відважні герої й прекрасні дами. Добро, справедливість, честь і любов неодмінно переможуть, а віроломство та підступність ворогів буде покарано!
📚 Читайте "Айвенго" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Айвенго", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
], – вiдповiв Гурт, – ти кажеш правду, хоч вона й гiрка. У нас лишилося саме повiтря, щоб дихати, i його нам залишили тiльки для того, щоб ми могли гнути горба в роботi. Смачнiший та жирнiший кусень – до iхнього столу; гарненьких жiночок – iм у постiль; найкращi та найсмiливiшi з нас мають служити в iхнiх вiйськах i з волi чужинцiв встеляти своiми кiстками чужi землi; а в тих убогих, що лишаються тут, нема нi сил, нi бажання боронити бiдолашних саксiв. Дай Боже здоров’я нашому хазяiновi Седрiку за те, що вiн захистив нас, як i личить вiдважному воiну; а от днями приiде в нашi краi Реджинальд Фрон де Беф, то й будемо знати, чого варта Седрiкова турбота… Гей, сюди! – раптом гукнув вiн знову.
– Гурте, – сказав блазень, – я бачу, ти мене за дурня маеш, а то не тицяв би свою голову просто менi в пельку. Менi ж бо варто лише слiвце кинути Реджинальду Фрон де Бефу або Фiлiппу де Мальвуазену, що ти ганив норманiв, i висiтимеш ти на одному з оцих дерев.
– Ах ти собако! То ти мене зрадиш? Ти ж сам витягнув з мене такi слова! – вигукнув Гурт.
– Зрадити тебе? Нi, – вiдповiв блазень. – Так вчинив би чоловiк при здоровому глуздi, а я ж дурний. Ану цить!.. Кого це сюди несе? – перервав вiн сам себе, дослухаючись до кiнського тупоту, який уже лунав досить близько.
– А яке тобi дiло, хто там iде? – спитав Гурт, що на ту мить встиг зiбрати все свое стадо i гнав його вздовж похмуроi просiки.
– Нi, менi треба побачити цих проiжджих, – вiдказав Вамба. – А раптом вони iдуть з дивокраю за дорученням короля Оберона[80 - Оберон – мiфiчний король ельфiв, лiсових духiв у кельтiв.]!
– Помовч! – цитьнув на нього свинопас. – Навiщо верзти всiлякi дурницi, коли зараз уперiщить гроза з громом та блискавкою?! Чуеш, як гримить? Ох i дощ!.. Скiльки живу, не бачив, щоб о лiтнiй порi краплi були такi здоровi. Подиви-но, вiтру немае, а дуби крекчуть та стогнуть, наче в бурю.
Вамба, мабуть, визнав усю справедливiсть цих мiркувань i пiшов слiдом за своiм приятелем, котрий, пiдхопивши довгий цiпок, що лежав бiля нього на травi, квапливо рушив геть. Цей новий Евмей[81 - Евмей – вiдданий своему господаревi раб-свинопас з «Одiссеi» Гомера.] щодуху поспiшав до узлiсся, пiдганяючи з допомогою Фангса свое галасливе стадо.











