На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Килиманджаро. С женщиной в горы. В горы после пятидесяти – 3» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Килиманджаро. С женщиной в горы. В горы после пятидесяти – 3

Автор
Дата выхода
03 мая 2017
🔍 Загляните за кулисы "Килиманджаро. С женщиной в горы. В горы после пятидесяти – 3" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Килиманджаро. С женщиной в горы. В горы после пятидесяти – 3" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Валерий Лаврусь) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Мечта Юрия Серова о Килиманджаро сбывается. Нашлись деньги, нашлось время, впереди — высшая точка Чёрного континента! Но он планировал восхождение с кем-то из опытных альпинистов, а ему в напарники досталась женщина. Такая же неопытная, как он сам. Но выбирать не приходится, они едут в Танзанию на восхождение. Как всё пройдёт? Сумеют ли они договориться? Читайте в следующей повести-отчёте цикла «В горы после пятидесяти…» — «Килиманджаро. С женщиной в горы».
📚 Читайте "Килиманджаро. С женщиной в горы. В горы после пятидесяти – 3" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Килиманджаро. С женщиной в горы. В горы после пятидесяти – 3", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Чуковский, «Бармалей»
Представьте: прилетаете вы в Африку, в первый раз прилетаете, ночью прилетаете… Представили? Темно, жарко, душно… А вас никто не встречает! Страшно? У-у-у-у…
Рейс из Стамбула приземлился в аэропорту Килиманджаро в 1:40. У национального парка «Килиманджаро» свой собственный аэропорт, расположенный между двумя небольшими городками: Аруши и Моши. Гостиница у нас в Моши. После двадцати трёх часов перелёта, перед выходом на Гору мы хотели там немного передохнуть. Хотя бы сутки.
Таможня.
Паспортный контроль.
Фотография.
Отпечатки пальцев.
50 долларов.
Удар печатью – виза!
На выдаче багажа мы получили два баула рюкзаков, нет… два рюкзака баулов, нет… один баул и один рюкзак по двадцать килограммов каждый, вышли в душную африканскую ночь и… не обнаружили заветной таблички «7 ВЕРШИН».
– Кого ищем? – поинтересовался здоровенный чёрный брат, афро-африканец, в белой рубашке, чёрных брюках и начищенных чёрных ботинках (ясное дело, на английском поинтересовался).
Я сказал.
– Да ладно! – улыбнулся он, а вместе с ним заулыбались и закивали другие такие же начищенные чёрные братья в белых рубашках, чёрных брюках и чёрных ботинках. – Тут даже из Моши никого нет.
Улыбаясь, они специально демонстрировали свои замечательные белые зубы.
Анна, которая зачем-то выловила грузчика («Я думала, это нас встреча-а-аю-у-у-ут…»), стояла рядом и заворожённо, не отрываясь глядела на эти замечательные зубы, видимо, лихорадочно соображая, когда нас начнут кушать – прямо здесь или отвезут в саванну?
– А почём будет до Моши?
– Пятьдесят баксов, – африканец ткнул пальцем в бумажку, наклеенную на оконном стекле аэропорта.
Раз написано и наклеено, смысла торговаться – нет.
– Поехали, – кивнул я.
Уже в автомобиле (ехать до Моши пятьдесят километров) я попытался установить контакт с гостиницей, Анна тем временем писала в Москву менеджерам «7 Вершин» телефонное проклятие.
– Ду ю спик рашн?! – орал я в трубку, нам обещали: персонал разговаривает по-русски.
– Йес.
– Вы ждёте русских туристов?!
– Э-э-э… Спик инглиш, плиз…
Что точно порадовало – ждали они действительно нас. Именно нас! Не англичан, не питерцев, а нас. И это здорово, учитывая, что времени было уже около трёх часов ночи местного, его же московского.
По приезду портье забрал наши рюкзаки и баулы, разместил на втором этаже, и только мы собрались раздеться, принять душ и завалиться спать, как меня вызвали к телефону.











