На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Стальпар. Приключенческий детектив» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Стальпар. Приключенческий детектив

Автор
Дата выхода
25 ноября 2018
🔍 Загляните за кулисы "Стальпар. Приключенческий детектив" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Стальпар. Приключенческий детектив" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Валерий Касаткин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Юноша, чудом выживший после кораблекрушения, приобретает особенные способности. Об этом узнают спецслужбы, которые вовлекают необычного парня по имени Стальпар в свои опасные операции. Вскоре Стальпар становится супергероем, впоследствии возглавив особый отдел при руководстве страны. Эта книга также о президентах государств, которые вершат судьбу мира. Героям детективных историй присущи ирония и юмор.
📚 Читайте "Стальпар. Приключенческий детектив" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Стальпар. Приключенческий детектив", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Через некоторое время, осмотрев комнату, Мерритт поднял руки вверх:
– Меня всё устраивает, а посему я отправлюсь в гостиницу за вещами, чтобы перебраться к вам.
Не прошло и двух часов, как Мерритт снова появился на вилле, а ещё через полчаса он пригласил Элеонору в ресторан. Девушка, с любопытством рассматривая нового постояльца, стоя на пороге своей комнаты, спросила:
– А что означает в Америке приглашение девушки в ресторан?
Джордж по-голливудски улыбнулся:
– Если вы задаёте такой вопрос, то, очевидно, знаете на него и ответ.
– Знаю и скажу откровенно, ваш обычай меня не совсем устраивает, а поэтому мы лучше останемся здесь и проведём время в приятной беседе, наслаждаясь прекрасным видом на море, – Элеонора соблазнительно повела обнажённым плечом.
– У меня нет другого выбора, но я счастлив провести с вами вечер в любом месте.
Вскоре на просторной террасе под шум ласкового, но уже прохладного моря за красиво накрытом изысканными блюдами столиком русская девушка и американский парень приступили к обсуждению вопроса, как спасти мир с помощью красоты.
– Я стал бы самым счастливым человеком на земле, если бы эту ночь провёл с тобой.
– Сегодня между нами, такими разными людьми с разными душами, установился приятный и уютный мир и не будем его разрушать. Пусть он станет прочнее и, возможно, тогда я скажу «да».
– Поверь мне, Элеонора, я и так счастлив, что провёл с тобой, такой умной и красивой девушкой, этот восхитительный вечер.
10
В двенадцать часов ночи, когда в спальне Элеоноры погас свет, Мерритт постучал в дверь комнаты русского постояльца из Люксембурга. Через минуту тот открыл дверь и с удивлением на английском языке спросил:
– Вы, быть может, перепутали спальни? Например, спальня хозяйки по коридору и направо.
Джорж улыбнулся:
– Мне понравился ваш намёк, но я хочу поговорить именно с вами.
– В таком случае, прошу.
Меррит, войдя в комнату, осмотрелся:
– Я, собственно, ненадолго.
– Допустим.
– В таком случае я вам даю десять минут на сборы. Вы поедете со мной к Дормидонту Тюрилкину, и не забудьте взять флешку с секретной информацией.
Буряк сжался от страха:
– Я не понимаю, о чём вы говорите, и флешки у меня никакой нет. Я сейчас позвоню этому Тюрилкину и выясню, в чём дело, и почему мне мешают отдыхать.











