На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Званый ужин в английском стиле» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Детективы, Современные детективы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Званый ужин в английском стиле

Автор
Дата выхода
29 мая 2009
🔍 Загляните за кулисы "Званый ужин в английском стиле" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Званый ужин в английском стиле" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Валерия Вербинина) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Говорят, хиромантия – наука, позволяющая прочесть по руке многое, иногда даже слишком многое… Что и подвело знаменитого итальянского хироманта Беренделли, приглашенного на званый ужин семьей Верховских. Посмотрев ладони присутствующих, он объявил, что среди них находится убийца, безжалостный и хладнокровный. Сообщение вызвало переполох у гостей, ведь все они – приличные, уважаемые люди! Но маэстро не ошибся, потому что еще до окончания вечера сам он погиб при совершенно загадочных обстоятельствах. И теперь у баронессы Амалии Корф, которая по воле случая оказалась у Верховских, есть лишь несколько часов, чтобы установить личность убийцы…
📚 Читайте "Званый ужин в английском стиле" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Званый ужин в английском стиле", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Она ничуть не бросалась в глаза и чем-то неуловимо походила на хозяйку дома – такую же неприметную и вместе с тем незаменимую.
– Иван Андреевич точно будет? – спросила Анна Владимировна.
– Обещал, – лаконично ответил ее супруг.
Иван Андреевич Лакунин был его начальник по ведомству, вместе с которым они и перебрались в Петербург.
– И Владимир Сергеевич обещался быть, – добавила Анна Владимировна. – Вместе с братом.
Владимир Сергеевич Городецкий был когда-то сослуживцем Павла Петровича.
– Жаль, Наталья Петровна сказала, что не может принять наше приглашение, – вздохнула Анна Владимировна.
Статский советник поморщился: Наталья Петровна была его родной сестрой, и уж она-то, во всяком случае, могла оказать им честь своим посещением.
– Зато мы увидим Вареньку и ее жениха. Давненько мы ее не видели! – добавила супруга.
– Угу-м, – промычал Павел Петрович.
– Ты знаешь, кто ее жених? – с любопытством спросила Анна Владимировна. Сама она долгое время надеялась, что племянница Варенька выйдет замуж за их Митю, но отец Вареньки, суровый генерал Мезенцев, высказался категорически против брака между близкими родственниками, за что Анна Владимировна его сильно невзлюбила.
Павел Петрович метнул на нее хмурый взгляд.
– Я знаю только, что он служит при дворе, – сказал он. – Натали не сообщала мне подробностей.
«При дворе, скажите пожалуйста! – мелькнуло в голове у Анны Владимировны. – Уж не лакеем ли?» Однако она согнала с лица скептическое выражение и улыбнулась.
– Все-таки хорошо, что нам удалось заполучить на вечер этого итальянца, – заметила она.
Павел Петрович вздохнул и спросил довольно равнодушно:
– Ты о хироманте?
По правде говоря, за последние дни жена говорила ему об особом госте много раз, и статский советник уже начал жалеть, что они вообще устраивают этот вечер.
– Конечно, о нем, – несколько обиженно отозвалась Анна Владимировна.











