На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Чарованная щепка» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Чарованная щепка

Автор
Дата выхода
18 декабря 2023
🔍 Загляните за кулисы "Чарованная щепка" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Чарованная щепка" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Валерия Демина) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Не позволяйте двадцатилетним барышням скучать в провинции! Однажды они объявят о намерении взять будущность в собственные ручки, прихватив ненароком судьбу и старшего брата, дабы ему не схоронить магический дар в родовой глуши. Гордый Итирсис, столица Ладии — лучшая арена воплощения амбиций. Артефактная мастерская "Чарованная щепка" врывается в шумную жизнь его лавок, аптек, трактиров и гильдий, чтобы стать приметнейшей их частью и сыграть свою звонкую партию в симфонии этого города.
📚 Читайте "Чарованная щепка" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Чарованная щепка", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Извините, – пробормотала красная до корней волос блондинка на верхней лестничной галерее. Нагнувшись и пряча лицо от стыда, она подняла упавшую плетеную сумку, откуда, очевидно, и вырвалась беглянка.
Подхватив с пола странный в этой обстановке предмет, Виола дождалась приближения девицы и, возвращая ей в руки имущество, опознала посетительницу оружейной.
– Я не ранена, – успокоила ее Виола, про себя гадая, какое отношение к гильдии может иметь столь непритязательного вида горожанка. Если уж во вступлении отказали ее брату, неужто девица смогла показать должный уровень? Или она обладает лучшим навыком в словесных поединках?
Профессиональная гордость снова хлестнула Виолу ревностью, но она попыталась приструнить эмоции, дабы потом не корить себя за упущенный случай раздобыть информацию.
– Какой-то важный артефакт? – леди кивнула на скалочку со всей любезностью.
Девица могла оказаться кухаркой, но служебные помещения по преимуществу располагались на нижних этажах.
– Что вы, просто скалка, – собеседница все еще конфузилась и добавила почти шепотом, – для самозащиты.
Виола задумалась. Она уже несколько месяцев обитает в Итирсисе, и ни разу еще не тревожилась о собственной сохранности. Надо полагать, жизнь в поместье под родительским крылом сделала ее черезмерно беспечною.
– Вы состоите в гильдии? – решилась барышня спросить прямо, поскольку развитие темы скалочки явственно смущало девицу.
– К счастью, всего лишь имею доступ в библиотеку, – сказала Арис.
– Здесь есть магическая библиотека? – задохнулась Виола в новом приступе бесполезных сожалений. Что ж, следовало догадаться.
– Да, и прекрасная, – ответила Арис уже увереннее. – Только в этом я могу позавидовать братству.
«О, Себастьян, я так тебя подвела», – чуть не расплакалась Виола в глубине души, но вслух попыталась уцепиться за мелькнувшую соломинку:
– Вы ведь посещаете ее, будучи вне гильдейского круга?
Арис пожала плечами.
– Дарий Сильванович сумел это устроить, – пояснила она, – я лишь сотрудничаю с его предприятием.
Виола поймала известное смутное оживление там, где минуту назад зияла сквозная брешь. Надо полагать, в ближайшие дни Дарию младшему предстоит разговор, выходящий за рамки сравнения черного перца с красным при тушении рагу по-тассирски.






