На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Трагедія гетьмана Мазепи» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — История, Исторические приключения. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Трагедія гетьмана Мазепи

Автор
Дата выхода
01 октября 2015
🔍 Загляните за кулисы "Трагедія гетьмана Мазепи" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Трагедія гетьмана Мазепи" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Валентин Чемерис) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
У новому романі В. Чемериса описуються ті часи, коли європейці називали Україну – з подивом і пошаною – країною гордих козаків, а гетьмана Мазепу – іхнім вождем. Ця людина – одна із найцікавіших знакових постатей української історії. Борець за інтереси України, майстер дипломатичних ігор, він поставив на карту все і програв найголовнішу гру свого життя та помер на чужині. А ще ця книжка про романтичні пригоди Мазепи, улюбленця жіноцтва і чи не єдиного справді обдарованого поета і музиканта серед українських гетьманів, про його кохану – юну Мотрю (Мотрононьку) Кочубей, яку він називав «моя остання любов, але перша справжня».
📚 Читайте "Трагедія гетьмана Мазепи" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Трагедія гетьмана Мазепи", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Вражений таким почуттям, король Марко змилостивився i звелiв Трiстана та Ізольду поховати в однiй капличцi. Невдовзi з могили Трiстана пiднявся незвичайний терновий кущ i, перекинувшись через капличку, врiс у могилу Ізольди. Тричi наказував злий король зрiзати той кущ, але кожного разу вiн з’являвся наступного дня – такий же чудово-незвичайний, як i ранiше.
Мотря плакала, читаючи сумну повiсть про любов двох, якi знайшли себе i свое щастя, i радiла водночас, що е така любов, яка навiть смертi не пiдвладна. І незчулася, як матiнка, тiнню пiдкралася до неi i вирвала з ii рук зшиток.
– А що ти… читаеш? Це тобi, мабуть, той чародiй передав? Щоб сохла за ним? Я думала, це Святе Письмо, а це про… про любов. Про яку любов, дурепо? Немае любовi, повiр менi, невдячна дщерь. Бо коли б вона була, то я першою ii спiзнала б. Не бувати тому, що задумав старий чаклун!
Мотря й ойкнути не встигла, як матiнка на дрiбненькi шматочки порвала-пошматувала зшиток, пiдбiгла до вiкна i викинула порване геть.
Закружляли шматочки, закружляли й розлетiлися, як вiйнув вiтерець iз саду…
– Ось так i з Мазепиними чарами буде! – кричала матiнка.
І вже не знала Мотря, кого iй було жалкiше – якихось незнаних Трiстана та Ізольду i iхню любов, що тернами поросла, чи себе й свою любов було шкода, що теж заросте тернами…
Незчулась, як у журбi заспiвала, душу свою ятрячи:
Цвiте терен, цвiте терен,
Листя опадае:
Хто з любов’ю не знаеться,
Той горя не знае…
Історики й досi мiркують над тим, чим могла зачепити гетьмана юна красуня Мотря.
Недарма ж французький посол Бонак писав в одному зi своiх листiв: «Як я чув, гетьман Мазепа, крiм iнших своiх чеснот, приваблюе до себе легко своiм чаром жiнок, як захоче того».
Ось тiльки ненька рiдненька панi Кочубеiха i чути про любов не бажала.










