На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Жизнь, которая словно навечно. Часть 1» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Жизнь, которая словно навечно. Часть 1

Дата выхода
25 февраля 2023
🔍 Загляните за кулисы "Жизнь, которая словно навечно. Часть 1" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Жизнь, которая словно навечно. Часть 1" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Анастасия Дмитриевна Рубанова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
«Жизнь, которая словно навечно» — это книга о яркой личности, которая бунтует против устоев мира и норм, принятых обществом. Но что скрывается за этим бунтом? Главная героиня романа Катерина Рудковски — натура влюбчивая и заносчивая. Ум, талант и красота — три кита, на которых девушка плывет по жизни, обладая законным правом быть счастливой и при этом упорно его игнорируя. Катерина рассказывает окружающим, как им поступить «лучше», но сама героиня боится покинуть собственные пределы: город, отношения и — что важнее — пределы «правильной» жизни, навязанной обществом. Девушка не рискует следовать зову души и отвергает ответственность за свою жизнь — страх ошибки сильнее желания действовать. Но жизнь иронична. Привыкшую к мерному ходу вещей, героиню выталкивает из нагретого места. Она влюбляется, расстается, уезжает, строит карьеру и принимает судьбоносные решения. Все это, чтобы ответить себе на вопрос: «Стоит ютиться в привычном коконе или жизнь начинается за его пределами?»
📚 Читайте "Жизнь, которая словно навечно. Часть 1" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Жизнь, которая словно навечно. Часть 1", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Глава 6. Погубить(,) нельзя(,) спасти
– Вы? – спустя несколько секунд, которые скорее напоминали пару-тройку лет, выдавила Катерина.
– Мы, – обнажая белоснежную улыбку, ответил Генри. – Отчего Вы к этим банкам пристали, как к экспонатам в музее.
– Боже мой, как бы не порезаться о Ваши остроты? Что Вы здесь делаете? – раздраженно, будто Генри вошел не в магазин, но в ее комнату, спросила девушка. Юноша усмехнулся, улыбка по-прежнему играла на его лице.
– А я и не знал, что входить в эту святыню дозволено только любителям земляничного чая и сторонникам заниматься таинственной, но очень привлекательной деятельностью после работы, – Генри явно наслаждался этим маленьким сражением, ведь в ход пошло его любимое, испытанное ни одной битвой оружие сарказма.
– Могу я поинтересоваться, в какой момент нашего пренеприятнейшего знакомства, – Катерина скривила лицо, – я позволила Вам говорить со мной в таком тоне?
– Признаюсь, у меня нет привычки выпрашивать разрешение на свой тон, – парировал Генри.
Парень разговаривал в полушуточной манере, дразня и раззадоривая Катерину. Девушка же усмотрела в словах вопиющую наглость.
– Знаете что? – рассыпа?лись, словно зерно из дырявых мешков, те немногие крупицы терпения, какие имелись в резервах Рудковски. – Вы невоспитанный грубиян. Господь или другое чудо избавили меня от необходимости знать, что послужило причиной Вашего хамства, но культивировать его всходы я Вам не позволю.
Только в этот момент Катерина вдруг осознала: она все это время крутила в руках несчастную банку горошка. Девушка злостно, с шумом и грохотом поставила ту на первоначальное место, закатила глаза и полетела на выход.
– Да полно Вам, я же шучу, – крикнул вдогонку Генри. – Эй, а Вы всегда уходите по-английски, не попрощавшись?
Катерина уже протянула было руку, чтобы толкнуть дверь, но остановилась. Вдохнув в себя целую бочку воздуха, девушка произнесла:
– Просто, уважая свою профессию, – я переводчик – считаю собственным долгом полностью погрузиться в культуру, языком которой я кичусь.
***
Рудковски спешно шагала, порой ускоряясь на бег, и все еще не могла принять факт: столкновение произошло не на картинке из фильма с какой-нибудь вымышленной Каролиной, а прямо сейчас, с ней самой – существующей Катериной.
«Черт его подери! – бушевала вся сущность девушки.






