На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Сеньорита Удача. Игра Случая» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Историческая фантастика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Сеньорита Удача. Игра Случая

Автор
Дата выхода
13 июля 2022
🔍 Загляните за кулисы "Сеньорита Удача. Игра Случая" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Сеньорита Удача. Игра Случая" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Анастасия Деева) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Кавказский дракон Вешапи сначала украл невесту и только после этого отправился свататься к её отцу — богу Гмерти. Получив благословение, счастливый Вешапи отправился праздновать свадьбу… и заблудился в веках и мирах. Он растерял волшебство, стал человеком, но не потерял надежды однажды снова встретить свою Дали.Шёл 1656 год, когда занесло его в Южную Америку в провинцию Буэнос-Айрес. В это же время туда прибыли посол вице-короля Перу и инквизитор, чтобы навести порядок, разобраться с контрабандистами, пиратами и еретиками. В числе прочих дел нужно было им вынести приговор воровке и куртизанки Ирэне де Ла Суэрте по прозвищу Удача.Местным мошенникам приходится туго, но в ход событий вмешиваются Карты Судьбы, влияя на мысли и поступки людей. Магии колоды не может сопротивляться никто, и ураган событий заплетает разные судьбы в один тугой узел.Случайно ли это? Или богам, живущим жизнью обычных смертных, совсем не важно, что события 17-го века начинаются позже 19-го?
📚 Читайте "Сеньорита Удача. Игра Случая" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Сеньорита Удача. Игра Случая", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Был он по происхождению испанцем, давно обосновавшемся на землях вице-королевства Перу[3 - Вице-Королевство Перу – территориальная единица, входящая в состав колониальной Испанской империи]. Ученая степень доктора права давала ему возможность занимать высокий пост судьи в столице провинции Буэнос-Айрес. Эстансия, как и многие земли вокруг, принадлежала ему, но появлялся он тут крайне редко. Чрезвычайные обстоятельства заставили этого человека прибыть сюда с небольшим конвоем охраны зимой, во второй половине июня[4 - В Южном полушарии июнь является зимним месяцем] тысяча шестьсот пятьдесят шестого года.
– Мы вас уже ждём, – старый управляющий подобострастно поклонился.
Дон Гарсиа ничего не сказал, лишь вопросительно приподнял левую бровь.
– Все как просили, сеньор. Пеоны[5 - Пеоны – батраки в Южной Америке.] выкопали новый погреб, и вино из подвала перенесли туда… А на место бочек поставили кровать и стол. На двери замок навесили.
Сеньор Кинтера спешился, обернулся на человека у клетки и крикнул в его сторону:
– Санчо, глаз не спускай с неё.
Управляющий устремил любопытный взгляд туда, куда смотрел его господин.
Из клетки, в которой обычно перевозили скот, придерживая юбки, выбралась красивая женщина. По-возрасту ей можно было дать около сорока лет. Впрочем, может она и была моложе, но рыжий, толстый слой дорожной пыли несколько сбивал с толку. Всё остальное в ней вызвало у дона Хорхе изумление.
Одета незнакомка была по прохладной аргентинской зиме в теплое дорожное пончо, отороченное мехом ламы.
На крыльце показалась жена управляющего. Старушка принарядилась к приезду хозяина в свое лучшее платье из темно-синей шерсти, а голову покрыла черной мантильей[6 - Мантилья – шёлковый или кружевной шарф-вуаль или косынка, являющийся составной частью женского испанского костюма XVII века. Замужние женщины и вдовы носили мантильи чёрного цвета, незамужние – белого.] из шёлка. Её она надевала только по большим праздникам.











