На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Ангола: Путешествие во времени. Часть четвертая» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — История, Книги о путешествиях. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Ангола: Путешествие во времени. Часть четвертая

Автор
Жанр
Дата выхода
02 октября 2019
🔍 Загляните за кулисы "Ангола: Путешествие во времени. Часть четвертая" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Ангола: Путешествие во времени. Часть четвертая" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Вадим Дёмин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Вы бывали в Африке? Да? Тогда книга откроет вам новые, неизвестные страницы из истории государства Ангола. Нет? Вам тем более надо прочитать ее, и вы поймете, почему стоит «сходить в Африку гулять?». Это — небольшое исследование об Анголе: лингвистика, история, экономика, политика, культура. Вы совершите путешествие из Африки первых племен в наше время и обратно, узнаете как о национальных героях, так и о завоевателях, диктаторах и поработителях, ведь без них не было бы истории… Ну что, поехали?
📚 Читайте "Ангола: Путешествие во времени. Часть четвертая" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Ангола: Путешествие во времени. Часть четвертая", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Многие ангольцы не знали английского, а я был «ни бу-бум» в португальском. Но спустя полгода я уже мог более или менее объяснятся на португальском, и мой словарный запас уже перевалил за 1000. Я даже придумал для себя такую игру: шел по городу и проверял себя, называя на португальском языке предметы, которые видел перед собой: дом, дерево, мальчик, автобус, машина, магазин, собака. Конечно, я еще «плавал» в падежах, временах, но как говорят опытные лингвисты, самый лучший способ изучения иностранного языка – это полное погружение в среду носителей этого языка.
Поэтому я не стеснялся заговаривать и разговаривать на португальском, где только можно и с кем только можно было: в магазине, на рынке, на пляже. И поверьте, никто мне за два года не сделал замечание за мой ужасный португальский. Меня понимали. Мне отвечали. Со мной разговаривали. И мне было приятно, что мой «конвесейшн» постепенно превратился в «конверсу».
Спустя много лет я прочитал слова, под которыми подписался бы, не глядя, хотя я приехал сюда не на ПМЖ:
«Все иммигранты разделяются на – „говорящих“ и „не говорящих“.
Опустим про женщин и эмигрантов. Остальное все верно. Человек, попавший в другой лингвистический мир, если он хочет понять этот язык, с первых дней старается делать все, чтобы чужой язык стал для него понятен (каламбур): слушает, изучает, пытается разговаривать на нем и пр. И чем быстрее он начнет делать эти первые шаги, тем быстрее к нему придет понимание чужой речи.
С каждым месяцем мой круг знакомых среди ангольцев расширялся, и я мог свободно (свобода в смысле выбора темы) разговаривать ними на любые темы – не только на рыночно-базарные, типа que pre?o, qual е o pre?o, quanto е, quanto custa и пр.











