На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Берсерк забытого клана. Держава Владыки» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Героическая фантастика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Берсерк забытого клана. Держава Владыки

Автор
Дата выхода
02 августа 2021
🔍 Загляните за кулисы "Берсерк забытого клана. Держава Владыки" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Берсерк забытого клана. Держава Владыки" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Юрий Москаленко) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Жизнь за Великими Хребтами идет своим чередом. Феликс надеялся, что его путешествие в здешние земли окажется лишь кратковременным и он вскоре сможет вернуться домой. Хотя где теперь его дом?..
Видимо, Великие Хребты не готовы пока отпускать нашего современника из своих цепких объятий. Ему уже удалось обрести ответы на вопросы о сгинувших душах, раскрыть тайны земель Сквайров Бейли и даже узнать кое-что о Магическом Разломе Великих хребтов. Но этого недостаточно. Все еще остается нерешенным вопрос о магических предметах Рюрика Мирного. Похоже, Держава Души Владыки Захребетья обрела нового господина, и последствия предугадать невозможно. Что ж, придется еще немного задержаться в этих неприветливых землях и довести дело до конца.
📚 Читайте "Берсерк забытого клана. Держава Владыки" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Берсерк забытого клана. Держава Владыки", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Вот тут вам помогут с одеждой, как я уже и говорил, – провожатый сделал знак рукой, приглашая меня войти внутрь.
– Благодарю, – я сделал шаг и встретился взглядом с молодым парнем, обвешенным портняжными принадлежностями.
– Ян-Хуан, – он представился двойным именем и поклонился. – Портной, – добавил он, словно я этого не понял.
Хуан? Предки из Испании, наверное. Главное, чтобы пошитый костюмчик выглядел не как у матадоров. В обтяжку.
– Это, тот самый господин Феликс, – пояснил Рафаэль. – Сделайте последние мерки, закончите с пошивом, а я подойду к моменту завершения работы, – тёмный магистр обозначил дальнейший порядок действий и вышел, не забыв сделать лёгкий поклон.
Я ответил ему взаимным знаком уважения, раз уж он настроен на почтительное общение со мной. Не убудет. Да и злости я в господине не увидел.
Хотя, по правде-то… Да кто его знает, каков этот Рафаэль на самом-то деле. Тем более, что у меня ещё свежо воспоминание о его столкновении с неким тёмным Магистром Арчибальдом, случившимся в Верхнем Ляпине.
Сам же я почти отошёл от того негатива, который нахлынул на меня в домике промысловиков. Сейчас я отчётливо понимаю, отчего он возник. От недоверия и вранья амазонки Скарлет, вместе с Сэром Соломоном, устроившим представление с преображением в гопника с топором, пришедшим из леса.
– Приступим? – оживился паренёк, когда дверь за магом закрылась.
– Не вижу причин откладывать, – я встал в указанное портным место. – Надеюсь, что всё закончится быстро, – высказал я пожелание в манере предположения, и продел руки в рукава рубашки, услужливо поданной парнем.
– Сущие пустяки, господин, а иначе, меня не держали бы в этом замке в качестве придворного портного, – прозвучал завуалированный намёк на мастерство. – Ваш костюм я воссоздам в абсолютной точности, ведь у меня было время осмотреть присланные образцы, как и понять особенности всего покроя, – добавил он и занялся работой.
Молодой мастер с энтузиазмом занялся приведением в порядок моего внешнего облика, при этом не докучая вопросами. Только короткие просьбы звучат из его уст. Например такие, как мне правильно встать, и что нужно для снятия более точных мерок.
Я и не сопротивлялся, пользуясь возможностью спокойно поразмышлять. А пораскинуть мозгами, как частенько говорится, мне есть над чем.











