На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги ««Крысиный остров» и другие истории» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Детективы, Триллеры. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
«Крысиный остров» и другие истории

Автор
Жанр
Дата выхода
08 декабря 2021
🔍 Загляните за кулисы "«Крысиный остров» и другие истории" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "«Крысиный остров» и другие истории" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ю Несбё) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
«Как про меня написано!» – как часто во время чтения вас посещает такая мысль? Знакомясь с новым сборником малой прозы мастера северного нуара Ю Несбё «„Крысиный остров“ и другие истории», вы будете желать, чтобы эти жуткие сюжеты не были списаны с вашей жизни. Но, увы, они про всех нас.
«Крысиный остров» вынесен в название не просто так. Это ключевой рассказ сборника, проецирующий возможное развитие событий в условиях пандемии. Выжить любой ценой – единственная цель человечества, указывающая на его же нравственный кризис. Поэтому центральная тема второго по счету сборника новелл – крах человеческой культуры. И каждый рассказ, подобно заезженной пластинке, демонстрирует медленную гибель нашей цивилизации.
Каждая зарисовка олицетворяет порок. Говорить об этом напрямую слишком просто и сложно одновременно, поэтому Несбё использует аналогии и сравнения:
1. в «Сыворотке» автор фокусирует взгляд главного героя на змее, поедающей своих детенышей;
2. в «Цикадах» автор сравнивает персонажей, ставших заложниками своего полового влечения, с насекомыми, издающими вибрирующие звуки для привлечения самок;
3. в «Черном коне» игра со смертью уподобляется шахматной партии.
Игнорируя классические приемы и жанровые фишки, Ю Несбё заканчивает повествование на мажорной ноте. А значит автор намекает на то, что у человека, мечущегося между черным и белым на краю пропасти, есть шанс на спасение.
📚 Читайте "«Крысиный остров» и другие истории" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "«Крысиный остров» и другие истории", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Мы вошли в тюрьму, в ту ее часть, что была оборудована как богатое жилище, похожее на средневековую крепость. Лайза ждала меня на площадке лестницы, ведущей на второй этаж. Она пожала мне руку. Прежде мы при встрече обнимались. После пандемии этот обычай стерся из правил этикета, и все же не прикасаться друг к другу мы старались не только поэтому. Отсутствие Эми и Брэда словно сделало их чересчур настоящими.
Лайза сослалась на дела и исчезла, а мы с Колином прошли в просторную, но скромно обставленную столовую, и как раз вовремя: в противоположную дверь выбежала на удивление крупная крыса.
– Охренеть, какая огромная, – удивился я.
– Но это она от нас убегает, а не наоборот, – сказал Колин, но тут же вздохнул. – Хотя это, пожалуй, вопрос времени.
Мы сели, а двое официантов положили нам на колени белые салфетки. Еду нам накладывали прямо из кастрюли.
– На блюде подавать нельзя, – пояснил Колин, – крысы повсюду, и стоит им увидеть еду, как у них все страхи исчезают.
Я взглянул на куски мяса в тягучем коричневом соусе. Разумеется, мясо принадлежало животным, которыми мы привыкли питаться, однако мысль мне в голову уже заронили, и дальше фантазию было не остановить.
– Спасибо, что согласился приехать, – сказал Колин, у которого, похоже, тоже аппетита не было, – учитывая все случившееся.
– Ты напал на нас, – проговорил я, – и убил одного из наших.
– А ты убил девятнадцать наших и держишь в плену моего сына.
– В предварительном заключении, – поправил его я, – в ожидании справедливого судебного разбирательства. От государственных обвинителей ты узнал, что Брэд предстанет перед судом, и все равно напал. Потому что знаешь – его признают виновным.
– Ты ставишь себя превыше закона.
– А я думал, ты в закон не веришь.
– Нет, но ты-то утверждаешь, будто веришь. И упрекнуть человека можно, только когда он предал свои собственные принципы, а не чужие.
– Или когда у него вообще нет принципов.
Колин едва заметно улыбнулся. Я понял почему. Такие словесные перепалки мы вели в далекой юности, в дальнейшем развили это искусство, блистая в школьном клубе ораторов, а впоследствии прибегали к ним, когда моей работой стало оказывать сопротивление его чересчур торопливому уму. Как обычно, последний укол остался за Колином.
– Не иметь принципов – это тоже принцип, Уилл.











