На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги ««Крысиный остров» и другие истории» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Детективы, Триллеры. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
«Крысиный остров» и другие истории

Автор
Жанр
Дата выхода
08 декабря 2021
🔍 Загляните за кулисы "«Крысиный остров» и другие истории" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "«Крысиный остров» и другие истории" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ю Несбё) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
«Как про меня написано!» – как часто во время чтения вас посещает такая мысль? Знакомясь с новым сборником малой прозы мастера северного нуара Ю Несбё «„Крысиный остров“ и другие истории», вы будете желать, чтобы эти жуткие сюжеты не были списаны с вашей жизни. Но, увы, они про всех нас.
«Крысиный остров» вынесен в название не просто так. Это ключевой рассказ сборника, проецирующий возможное развитие событий в условиях пандемии. Выжить любой ценой – единственная цель человечества, указывающая на его же нравственный кризис. Поэтому центральная тема второго по счету сборника новелл – крах человеческой культуры. И каждый рассказ, подобно заезженной пластинке, демонстрирует медленную гибель нашей цивилизации.
Каждая зарисовка олицетворяет порок. Говорить об этом напрямую слишком просто и сложно одновременно, поэтому Несбё использует аналогии и сравнения:
1. в «Сыворотке» автор фокусирует взгляд главного героя на змее, поедающей своих детенышей;
2. в «Цикадах» автор сравнивает персонажей, ставших заложниками своего полового влечения, с насекомыми, издающими вибрирующие звуки для привлечения самок;
3. в «Черном коне» игра со смертью уподобляется шахматной партии.
Игнорируя классические приемы и жанровые фишки, Ю Несбё заканчивает повествование на мажорной ноте. А значит автор намекает на то, что у человека, мечущегося между черным и белым на краю пропасти, есть шанс на спасение.
📚 Читайте "«Крысиный остров» и другие истории" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "«Крысиный остров» и другие истории", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Вроде твоей тюрьмы на Крысином острове.
– Да, – согласился Колин, – кстати, мне тут объяснили, откуда там так много крыс. В девятнадцатом веке, до того как на острове построили тюрьму, там была больница, куда отправляли больных тифом, чтобы те не заражали жителей города. Они знали, что умрут и что на материке никто, даже родственник, не притронется к трупу тифозного больного. И крысы тоже об этом знали, с наступлением темноты они начинали подскуливать – ждали, когда откроется черный ход больницы и оттуда выбросят свеженький труп.
– И ты в это веришь? Или ты и впрямь думаешь, что крысы туда сбежали от тифа, как ты сам?
Колин кивнул.
– Для крыс человеческий тиф не заразен, Уилл, а вот наш страх перекидывается и на них. А напуганные крысы агрессивны, поэтому мы начинаем их убивать. Нас не вирус сломит, Уилл, а боязнь друг друга.
Я подумал о страхе. Страхе, который испытал в ту ночь, когда «Хаос» явился к нам домой.
Сидевшие за столами следователи, избегая наших с Хейди взглядов, уткнулись в блокноты. Я подумал, что причина этого – ужас пережитого нами: нашу дочь похитили, жена подверглась групповому изнасилованию, а сам я, в это время связанный, сидел в гараже.
– Мы займемся вашим делом, – проговорила женщина-следователь, представившаяся как старший инспектор Гарделл, – но и вы дышать не забывайте.
– Не забывайте дышать? Как нам теперь вообще дышать-то? – Я и сам не заметил, как перешел на крик, но тут Хейди положила свою руку на мою.
– Простите, – извинился я, – но нашу дочь похитили, а мы сидим тут и… и…
– Мы все понимаем, – успокоила меня Гарделл, – я неправильно выразилась.
– Мы тоже понимаем, что у вас есть дела важнее, – сказала Хейди, – но похищение произошло только что, похитили молодую девушку, и мы, можно сказать, подарили вам имя преступника.











