На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Леопард» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Детективы, Зарубежные детективы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Леопард

Автор
Дата выхода
27 ноября 2015
🔍 Загляните за кулисы "Леопард" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Леопард" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ю Несбё) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
В Осло з особливою жорстокістю вбито кількох жінок. Убивця – нелюд, він, як леопард, підкрадається до жертви і завдає смертельного удару. У поліції немає жодних версій і підозрюваних. А найголовніше – немає Харрі Холе, який після «справи Сніговика» звільнився й виїхав до Гонконгу, де він намагається забутися з допомогою алкоголю і наркотиків. Та позаяк Харрі – єдиний норвезький детектив, який дійсно знається на серійних убивцях і вже не раз мав з ними справу, поліція вирішує для розслідування цих злочинів повернути його до Норвегії, в Осло, у відділ вбивств…
📚 Читайте "Леопард" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Леопард", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– А що з тими камiнцями у льосi, де знайшли Боргнi?
– Проаналiзували. Багато залiза та магнiю, трохи алюмiнiю та кремнiю. Так звана базальтова порода. Пориста й чорна. Ну що, тепер яснiше?
– У Боргнi та Шарлотти з внутрiшнього боку зубiв знайшли залишки залiза та колтану. Що це значить?
– Що обох було вбито одним i тим самим пекельним пристроем, але ми нi на крок не наблизились до розгадки, адже не уявляемо, що то було.
Тиша.
Харрi кахикнув:
– Отже, Бйорне, розповiдай.
– Про що?
– Про те, що непокоiть тебе увесь час, поки ми тут сидимо, я ж не слiпий.
Експерт-кримiналiст почухав щетину на пiдборiддi, не зводячи очей з Харрi. Кахикнув раз. Потiм другий. Кинув благальний погляд на Каю. Вiдкрив рот, знову його закрив.
– Добре, – сказав Харрi. – Тодi переходимо до…
– Це щодо мотузки…
Решта двое втупились у Бйорна.
– Я знайшов на нiй черепашок.
– Он як! – мовив Харрi.
– Але не виявив солi.
Вони знов утупилися в нього.
– Незвична рiч, – пояснив Бйорн, – черепашки у прiснiй водi.
– Тобто?
– Я говорив з бiологом, котрий дослiджуе прiсноводнi водойми. Черепашка належить ютландському синьочерепашковому молюсковi, одному з найдрiбнiших пiдвидiв, який зустрiчаеться в Норвегii лише у двох озерах.
– Яких же?
– Ейерен та Люсерен.
– Обидва в Естфолдi, – сказала Кая. – Поряд. Великi озера.
– У густонаселеному фюльке, – додав Харрi.
– Соррi, – мовив Гольм.
– М-м-м… А мотузка – чи е якiсь ознаки, що вказують, де ii придбано?
– Немае. В тому-то й рiч.
– Коноплi, – сказав Харрi.
– Що? – спитав Гольм.
– Коноплi. Мотузки та гашиш виготовляють з однiеi рослини. Якщо забажаеш покурити, можна просто заскочити в порт i пiдпалити швартовi бiля порома у Данiю.
– Це не коноплi, – мовив Гольм, – iгноруючi хихикання
Каi. – Луб’я в’яза та липи. В’яз переважае.
– Справжня кустарна норвезька мотузка, – зауважила
Кая.
– На хуторах? – здивувався Харрi.
Кая кивнула:
– Колись у кожнiм селi була хоч одна людина, яка зналася на тому, як добре сукати мотузки. На мiсяць опускаеш деревину у воду, щоб розмокла, потiм дереш кору та луб’я.
А потiм сукаеш. Виходить мотузка.
Харрi з Бйорном повернулися у крiслах до Каi.
– Що таке? – спитала вона розгублено.
– Послухай-но, – мовив Харрi.











